Ich hatte eigentlich gedacht, dass Jesus den Tod mit seinem Tod und seiner Auferstehung besiegt hat und sich der Himmel erst bei seiner Auferstehung für die Seelen der Gerechten geöffnet hat. Die Auferstehung Jesu war aber erst anderthalb Tage nach seinem Tod - also nicht "heute".
Wie kann man also diese Aussage Jesu aus Lk 23,43 verstehen?
Mir erzählte jemand, die Zeugen Jehovas glauben, es handelte sich dabei um einen Kommafehler und die Bibelstelle eigenlich so lauten müsste: "Amen, ich sage dir noch heute, du wirst mit mir im Paradies sein" Sicher eine enfache Lösung, aber irgendwie nicht so glaubwürdig...
noch heute wirst du mit mir im Paradies sein
Re: noch heute wirst du mit mir im Paradies sein
Ich überlasse es Robert Ketelhohn... über die Kommasetzung im Urtext zu referieren.... - ich selber bin dazu nicht hinreichend qualifiziert..... das ist aber schon ein hanebüchener Blödsinn....Dirk hat geschrieben: Mir erzählte jemand, die Zeugen Jehovas glauben, es handelte sich dabei um einen Kommafehler und die Bibelstelle eigenlich so lauten müsste: "Amen, ich sage dir noch heute, du wirst mit mir im Paradies sein" Sicher eine einfache Lösung, aber irgendwie nicht so glaubwürdig...
Wenn... es bei Gott keine Zeit gibt...... (sagte ich schon mehrfach)..... löst sich eine zeitgebundene Ausdrucksweise wie "heute" von selber.
WIR können nur hintereinander denken (wenn überhaupt).... Gott kan zusammenschauen.
- Mariamante
- Beiträge: 834
- Registriert: Dienstag 20. April 2004, 00:04
- Wohnort: Wien
Heute noch wenn ihr seine Stimme hört...
Ich denke dass die Aussage: "Heute noch wirst du mit mir im Paradiese sein" nicht wortwörtlich mit dem "heutigen Tag" zu verstehen ist, sondern sinnbildlich mit "sofort, zum ehestmöglichen Zeitpunkt" zu verstehen ist.
Die eigenwillige Interpretationsmethode der JH würde ich eher als
Umdeutung von Schriftworten um ihre eigenartigen Lehren zu bestätigen sehen.
Die eigenwillige Interpretationsmethode der JH würde ich eher als
Umdeutung von Schriftworten um ihre eigenartigen Lehren zu bestätigen sehen.
Gelobt sei Jesus Christus
Re: Heute noch wenn ihr seine Stimme hört...
finde ich eine gute antwort. ich meine das mit dem: sofort, zum ehestmöglichen zeitpunkt.Schmidt Peter hat geschrieben:Ich denke dass die Aussage: "Heute noch wirst du mit mir im Paradiese sein" nicht wortwörtlich mit dem "heutigen Tag" zu verstehen ist, sondern sinnbildlich mit "sofort, zum ehestmöglichen Zeitpunkt" zu verstehen ist.
Die eigenwillige Interpretationsmethode der JH würde ich eher als
Umdeutung von Schriftworten um ihre eigenartigen Lehren zu bestätigen sehen.
So lehren es auch die Adventisten!Mir erzählte jemand, die Zeugen Jehovas glauben, es handelte sich dabei um einen Kommafehler und die Bibelstelle eigenlich so lauten müsste: "Amen, ich sage dir noch heute, du wirst mit mir im Paradies sein" Sicher eine einfache Lösung, aber irgendwie nicht so glaubwürdig...
Natürlich ist das Quatsch.....
So versuchen sie ja zu widerlegen, die Heiligen weilten schon vor dem Jüngsten Gericht im Himmel. Sie behaupten, bis zum Jüngsten Gericht würden alle in ihren Gräbern ruhen. Ganz so ja auch viele Freikirchen...
-
- Beiträge: 1153
- Registriert: Donnerstag 18. März 2004, 04:56
imitatio hat geschrieben:So lehren es auch die Adventisten!Mir erzählte jemand, die Zeugen Jehovas glauben, es handelte sich dabei um einen Kommafehler und die Bibelstelle eigenlich so lauten müsste: "Amen, ich sage dir noch heute, du wirst mit mir im Paradies sein" Sicher eine einfache Lösung, aber irgendwie nicht so glaubwürdig...
Natürlich ist das Quatsch.....
So versuchen sie ja zu widerlegen, die Heiligen weilten schon vor dem Jüngsten Gericht im Himmel. Sie behaupten, bis zum Jüngsten Gericht würden alle in ihren Gräbern ruhen. Ganz so ja auch viele Freikirchen...
Von Prof. Klaus Berger weiß ich, dass dies die normale protestantische Lehre ist, die auf Luther zurückgeht.