Re: Alles zum Thema Stundengebet (2nd)
Verfasst: Donnerstag 14. Juni 2012, 22:54
Oh es ist immer spannend nach sachlichen Gründen zu suchen, warum im NOM dies oder das anders ist als vorher
Der katholische Treffpunkt im Internet.
https://www.kreuzgang.org/
Ps 87 (88) gibt es am Mittwoch der 4. Woche in der keinen Hore (in 2 Teile aufgeteilt) und am Freitag in der Komplet.marcus-cgn hat geschrieben:Früher wurde am Freitag zur Non Psalm 88 gebete. Er findet sich heute zerstückelt am Mittwoch und Donnerstag.
Ja, Entschuldigung! Ich habe immer die lateinische Zählung im Kopf. Psalm 88 nach der lat. Zählung ist die Klage über den verwaisten Thron Davids und taucht im heutigen Stundengebet in der Lesehore vom Mittwoch und Donnerstag auf. Früher in der Non vom Freitag, also Sterbestunde Jesu.Juergen hat geschrieben:Ps 87 (88) gibt es am Mittwoch der 4. Woche in der keinen Hore (in 2 Teile aufgeteilt) und am Freitag in der Komplet.marcus-cgn hat geschrieben:Früher wurde am Freitag zur Non Psalm 88 gebete. Er findet sich heute zerstückelt am Mittwoch und Donnerstag.
Aber am Donnerstag?
...äh, ich glaube schonSenensis hat geschrieben:Im Prinzip ist es doch wurscht, welche Nummer man zuerst nennt, denn es gibt eh keine Verwechslungsmöglichkeiten, oder? Die lateinische ist wenn dann die niedrigere?
Die "Verwirrung" entstand dadurch, daß gesagt wurde, daß früher der Psalm am Freitag in der Non war, und heute am Mittwoch und Donnerstag, wobei ich die letzte Aussage als "am Mittwoch und Donnerstag in der Non" verstanden habe.marcus-cgn hat geschrieben:Ja, Entschuldigung! Ich habe immer die lateinische Zählung im Kopf. Psalm 88 nach der lat. Zählung...Juergen hat geschrieben:Ps 87 (88) gibt es am Mittwoch der 4. Woche in der keinen Hore (in 2 Teile aufgeteilt) und am Freitag in der Komplet.marcus-cgn hat geschrieben:Früher wurde am Freitag zur Non Psalm 88 gebete. Er findet sich heute zerstückelt am Mittwoch und Donnerstag.
Aber am Donnerstag?
Ne, korrekt ist die Bezeichnung 88 (89).marcus-cgn hat geschrieben:Korrekt wäre also die Bezeichnung Psalm 89 (88)
Also ich finde es verwirrend, dass die Zählung im (Kleinen) Stundenbuch eine andere ich, als in einer älteren Ausgabe des Brevier. Warum konnte man nicht die lateinische Zählung beibehalten...Juergen hat geschrieben:Die "Verwirrung" entstand dadurch, daß gesagt wurde, daß früher der Psalm am Freitag in der Non war, und heute am Mittwoch und Donnerstag, wobei ich die letzte Aussage als "am Mittwoch und Donnerstag in der Non" verstanden habe.marcus-cgn hat geschrieben:Ja, Entschuldigung! Ich habe immer die lateinische Zählung im Kopf. Psalm 88 nach der lat. Zählung...Juergen hat geschrieben:Ps 87 (88) gibt es am Mittwoch der 4. Woche in der keinen Hore (in 2 Teile aufgeteilt) und am Freitag in der Komplet.marcus-cgn hat geschrieben:Früher wurde am Freitag zur Non Psalm 88 gebete. Er findet sich heute zerstückelt am Mittwoch und Donnerstag.
Aber am Donnerstag?
Nun findet sich heute tatsächlich ein "Psalm 88" in der Non am Mittwoch – nur eben nach anderer Zählung.
Ne, korrekt ist die Bezeichnung 88 (89).marcus-cgn hat geschrieben:Korrekt wäre also die Bezeichnung Psalm 89 (88)
Weil jemand der Meinung war, wir müßten uns alle nach der Zählweise der Hebräer und Protestanten richten statt wie bisher der Zählweise der Griechen und Lateiner zu folgen.marcus-cgn hat geschrieben:Also ich finde es verwirrend, dass die Zählung im (Kleinen) Stundenbuch eine andere ich, als in einer älteren Ausgabe des Brevier. Warum konnte man nicht die lateinische Zählung beibehalten...
Solange - wo es Abweichungen gibt - zwei Zahlen angegeben werden ist es wurscht, weil es dann eindeutig ist. Problematisch wird es an den Stellen nur eine Zahl angegeben wird.Protasius hat geschrieben:Weil jemand der Meinung war, wir müßten uns alle nach der Zählweise der Hebräer und Protestanten richten statt wie bisher der Zählweise der Griechen und Lateiner zu folgen.marcus-cgn hat geschrieben:Also ich finde es verwirrend, dass die Zählung im (Kleinen) Stundenbuch eine andere ich, als in einer älteren Ausgabe des Brevier. Warum konnte man nicht die lateinische Zählung beibehalten...
Ja. Das hat damit zu tun, dass die Kirche in der Zeit, in der das alles erstellt wurde, ihre Psalmen verworfen hatte (die über die Vulgata auf die Septuaginta zurückgingen), und statt dessen den Masoretentext der Synagoge zur Grundlage zu machen versuchte.Juergen hat geschrieben:Übrigens zählt die Nova Vulgata auch nach der hebr. Zählweise.
Ja, wobei die hebräische Abgrenzung der Psalmen für die Liturgie kaum Bedeutung hat, so wird ja nach wie vor "Lauda Sion" als eigenständiger Psalm gebetet und nicht im Kontext des hebr. Psalm.lifestylekatholik hat geschrieben:Ja. Das hat damit zu tun, dass die Kirche in der Zeit, in der das alles erstellt wurde, ihre Psalmen verworfen hatte (die über die Vulgata auf die Septuaginta zurückgingen), und statt dessen den Masoretentext der Synagoge zur Grundlage zu machen versuchte.Juergen hat geschrieben:Übrigens zählt die Nova Vulgata auch nach der hebr. Zählweise.
Edit: Tippfuhler berichtigt.
Die Änderung - oder Anpassung - der Zählweise der Psalmen ist halt die "Rechtschreibreform" der katholischen Kirche gewesen.Juergen hat geschrieben:Solange - wo es Abweichungen gibt - zwei Zahlen angegeben werden ist es wurscht, weil es dann eindeutig ist. Problematisch wird es an den Stellen nur eine Zahl angegeben wird.Protasius hat geschrieben:Weil jemand der Meinung war, wir müßten uns alle nach der Zählweise der Hebräer und Protestanten richten statt wie bisher der Zählweise der Griechen und Lateiner zu folgen.marcus-cgn hat geschrieben:Also ich finde es verwirrend, dass die Zählung im (Kleinen) Stundenbuch eine andere ich, als in einer älteren Ausgabe des Brevier. Warum konnte man nicht die lateinische Zählung beibehalten...
Übrigens zählt die Nova Vulgata auch nach der hebr. Zählweise.
Ich weiß, dass du das Stundengebet am Bildschirm betest.Ecce Homo hat geschrieben:Gestehe, dass ich seit einigen Wochen das Stundenbuch mit der Stundenbuch-App übers Tablet bete - da kann man Schriftbild nämlich verändern, hat SChriftartenwahl und kann solche Sachen wie Zeile einrücken oder so ausschalten...
Wenn Du, Kantorin, vielleicht ein Android-Gerät hast? Die 16 Euro für die betreffende App im Google-Play-Store sollten es wert sein...
Jaaa, Buch ist was Schönes und lässt sich besser mitnehmen und küssen. Außerdem ist nie der Akku leer.Ecce Homo hat geschrieben:Sagen wir, ich mach mir schon Gedanken, wenn ich meine Breviere im Schrank stehen sehe... Buch ist halt schon was SCHÖNERES, ehrlich! Mal schauen, wie es sich weiterhin entwickelt...
Sehr geehrte Frau X,
vielen Dank für Ihre Mail und Ihr Interesse an unserem Programm.
In den nächsten Jahren wird eine überarbeitete Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift erscheinen, was dazu führt, dass alle liturgischen Bücher, die Bibeltext enthalten, in Neuauflagen erscheinen werden, mithin auch die Ausgaben des "Kleinen Stundenbuches". Dabei wird sicher auch das Schriftbild verändert.
Mit den besten Grüßen
Bruno Steimer
_____________________________
Dr. Bruno Steimer
Programmleitung Theologie
VERLAG HERDER
79080 Freiburg im Breisgau
Also lohnt sich noch die Anschaffung des "alten" Kleinen Stundenbuchs vorm Eintritt ins Rentenalter.HeGe hat geschrieben:"In den nächsten Jahren". Das dürfte dann wahrscheinlich nach dem Erscheinen des neuen Gotteslob im Jahr 2020 und der deutschen Übersetzung des MR 2002 im Jahre 2030 sein.
Das Stundengebet ist ja ohnehin so konzipiert, dass es nur noch eine mittlere Hore gibt, die wahlweise als Terz, Sext oder Non gebetet wird. Es gibt dafür täglich nur eine Psalmenreihe. Es sei denn man greift auf eines der ständigen Formulare von Terz, Sext oder Non zurück.Seraphina hat geschrieben:War da nicht irgendwas von wegen fünf von sieben, wobei von den kleinen Horen nur eine gebetet werden muss und zwei wegfallen dürfen?
Du kannst froh sein, wenn überhaupt Laudes und Vesper vom Priester regelmäßig gebetet werden...Seraphina hat geschrieben:War da nicht irgendwas von wegen fünf von sieben, wobei von den kleinen Horen nur eine gebetet werden muss und zwei wegfallen dürfen?
So etwas hatte ich schon im Verdacht, deswegen frage ich ja nach...Kantorin hat geschrieben:Du kannst froh sein, wenn überhaupt Laudes und Vesper vom Priester regelmäßig gebetet werden...Seraphina hat geschrieben:War da nicht irgendwas von wegen fünf von sieben, wobei von den kleinen Horen nur eine gebetet werden muss und zwei wegfallen dürfen?