Seite 48 von 51

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Sonntag 18. Oktober 2015, 18:54
von Juergen
Senensis hat geschrieben: :glubsch: Wie: Die Bearbeiter haben in einigen Fällen für Offertorium und Communio eine eigene Auswahl getroffen? Das heißt, unter Umständen steht da was anderes, als was der Priester im Missale hat?
:achselzuck:

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Sonntag 18. Oktober 2015, 18:56
von Senensis
Naja, das ist doch nicht die Aufgabe eines Meßbuches, oder?

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Sonntag 18. Oktober 2015, 18:59
von Juergen
Senensis hat geschrieben:Naja, das ist doch nicht die Aufgabe eines Meßbuches, oder?
Man müßte das mal genau vergleichen, aber ehrlich gesagt ist mir das zu viel Aufwand, da man jedes Fest überprüfen müßte.
Ich selbst habe zwar das Buch, benutze es aber nicht. Ich nehme immer nur mein Gebrauchskind – ähm ne – „Gebrauchsbuch“ (liber usualis) mit.

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Sonntag 18. Oktober 2015, 19:08
von Senensis
:daumen-rauf:

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Sonntag 18. Oktober 2015, 20:38
von Hubertus
Senensis hat geschrieben::glubsch: Wie: Die Bearbeiter haben in einigen Fällen für Offertorium und Communio eine eigene Auswahl getroffen? Das heißt, unter Umständen steht da was anderes, als was der Priester im Missale hat?
Also wenn ich das richtig verstanden habe, sind hinten die Psalmen in Gänze oder doch zu großen Teilen abgedruckt, die vorne in der Liturgie nur in Einzelversen Verwendung finden. Der Abdruck der Psalmen soll gewissermaßen ermöglichen, den Kontext des Abschnitts besser zu erfassen. Also wird man schon ganz normal die liturgischen Texte vorne finden, ergänzt eben durch die Psalmen hinten.

Ich habe mich gefragt, was das soll. Immerhin müßte man ja sonst für die ganzen Episteln und Evangelien auch die Gesamtbücher abdrucken. Aber ich glaube, genau das ist der Schlüssel: die Lesungen sind ja zumeist dem NT entnommen - das hatten viele Katholiken zuhause. Die Psalmen aus dem AT konnten vermutlich deutlich weniger Menschen zuhause nachlesen.

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Montag 19. Oktober 2015, 14:41
von Senensis
Ich weiß nicht: kann man das, was Juergen eingestellt hat, so interpretieren?

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Montag 19. Oktober 2015, 14:48
von Juergen
Senensis hat geschrieben:Ich weiß nicht: kann man das, was Juergen eingestellt hat, so interpretieren?
:ja:

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Dienstag 20. Oktober 2015, 22:37
von Tinius
Ist es normal, dass eine katholische Kirche in Nord-Süd-Richtung gebaut ist? Bei dieser 60 Jahre alten Kirche steht der Altar im Norden. Durch die vielen seitlichen Glasfenster fällt das Sonnenlicht morgens von Osten her, abends von Westen her in die Kirche.

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Dienstag 20. Oktober 2015, 22:42
von umusungu
Das ist nicht ungewöhnlich. Die hiesige 119 Jahre alte Pfarrkirche steht auch in Nord-Süd-Richtung.

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Dienstag 20. Oktober 2015, 22:47
von Protasius
Meine Taufkirche ist auch in Nord-Süd-Richtung gebaut, weil sie auf einem Berg liegt und es anders nicht möglich gewesen wäre; da war Kirchweih 1957. Wenn ich den Abschnitt aus Joseph Brauns Der christliche Altar in seiner geschichtlichen Entwicklung recht behalten habe, ist es bereits seit dem Mittelalter so, daß man die Richtung des Altars als "liturgischen Osten" auffaßt, unabhängig von der tatsächlichen Himmelsrichtung des Altars.

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Sonntag 25. Oktober 2015, 13:33
von Juergen
Ein kleiner Kalauer am Rande:

„Was gibt es neuen von der Tradition.“

„Neues? Natürlich gar nichts.“

„Dann ist ja gut.“

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Montag 26. Oktober 2015, 17:34
von Niels
:kugel:

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Freitag 30. Oktober 2015, 19:45
von marcus-cgn
Morgen ist der 31. Oktober. Weiss eigentlich jemand, warum im Römischen Messbuch die Vigilfeier von Allerheiligen gestrichen wurde, die schon seit dem 11. Jahrhundert bezeugt ist (vgl. Schott aaO). Andere Feste 1. Klasse durften ihre Vigil behalten, warum nicht Allerheiligen. Meine Überlegung: Sah man das relativ neue Christkönigsfest so eng mit Allerheiligen verbunden, dass man die dazwischen fallende Vigil nunmehr als Fremdkörper ansah?

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Donnerstag 26. November 2015, 21:18
von Hubertus

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Donnerstag 26. November 2015, 22:47
von taddeo
Wie (fast) immer bei dieser "Quelle" ist leider ein Schönheitsfehler dabei. :/
Die Neupriester der FSSPX mit einzurechnen, ist insofern unredlich, als diese ja nicht zum französischen Diözesanklerus zu rechnen sind und für die Seelsorge in den normalen Bistümern verloren sind. Es wäre zumindest interessant, wie die Zahlen ohne diese Neupriester ausschauen würden.

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Donnerstag 26. November 2015, 23:16
von Protasius
taddeo hat geschrieben:
Wie (fast) immer bei dieser "Quelle" ist leider ein Schönheitsfehler dabei. :/
Die Neupriester der FSSPX mit einzurechnen, ist insofern unredlich, als diese ja nicht zum französischen Diözesanklerus zu rechnen sind und für die Seelsorge in den normalen Bistümern verloren sind. Es wäre zumindest interessant, wie die Zahlen ohne diese Neupriester ausschauen würden.
Andererseits fehlen die Ordenspriester, wie Institut Christkönig, Institut vom Guten Hirten oder Regularkanoniker von Lagrasse, die mW in ein paar Pfarreien die Seelsorge übernehmen. Die Zahl der Neupriester der FSSPX habe ich bislang nur für die gesamte Bruderschaft gefunden, nicht für den Distrikt Frankreich.

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Freitag 27. November 2015, 16:33
von Hubertus
taddeo hat geschrieben:
Wie (fast) immer bei dieser "Quelle" ist leider ein Schönheitsfehler dabei. :/
Die Neupriester der FSSPX mit einzurechnen, ist insofern unredlich, als diese ja nicht zum französischen Diözesanklerus zu rechnen sind und für die Seelsorge in den normalen Bistümern verloren sind. Es wäre zumindest interessant, wie die Zahlen ohne diese Neupriester ausschauen würden.
Naja, der Artikel stellt zunächst mal auf die Form des Ritus ab, in dem geweiht wird.
Und da spechen die Zahlen m.E. schon eine starke Sprache, da ja die "personelle Basis" der "NOM-Katholiken" nominell dtl. breiter sein dürfte.

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Freitag 29. Januar 2016, 14:00
von ad-fontes
Findet sich der dominikanische Meßordo mit vollständigen lateinischen Rubriken im Netz? Was ich bisher gefunden habe war entweder auf Englisch oder ab dem Canon ohne Rubriken.

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Freitag 29. Januar 2016, 18:02
von Protasius
ad-fontes hat geschrieben:Findet sich der dominikanische Meßordo mit vollständigen lateinischen Rubriken im Netz? Was ich bisher gefunden habe war entweder auf Englisch oder ab dem Canon ohne Rubriken.
http://bc.dominikanie.pl/dlibra/docmetadata?id=264
Ordo Missae ab Seite 131.

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Samstag 30. Januar 2016, 23:10
von ad-fontes
Protasius hat geschrieben:
ad-fontes hat geschrieben:Findet sich der dominikanische Meßordo mit vollständigen lateinischen Rubriken im Netz? Was ich bisher gefunden habe war entweder auf Englisch oder ab dem Canon ohne Rubriken.
http://bc.dominikanie.pl/dlibra/docmetadata?id=264
Ordo Missae ab Seite 131.
Danke!

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Mittwoch 17. Februar 2016, 16:47
von Juergen
Wieso ist eigentlich die Segnung eines Telegraphen dem Bischof reserviert?

Und gilt das auch für Telephone und Handys?

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Mittwoch 17. Februar 2016, 19:45
von Senensis
Oha. Das würde mich auch interessieren.

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Freitag 18. März 2016, 09:50
von ad-fontes
Da die Lateinschule geschlossen hat:

Wie wird nach der italienisierten (von Pius IX. vorgeschriebenen) Aussprache Buccinate (Ps. 80,3) ausgesprochen? Bukschinate oder Buschinate?

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Freitag 18. März 2016, 10:45
von taddeo
ad-fontes hat geschrieben:Da die Lateinschule geschlossen hat:

Wie wird nach der italienisierten (von Pius IX. vorgeschriebenen) Aussprache Buccinate (Ps. 80,3) ausgesprochen? Bukschinate oder Buschinate?
Weder noch, sondern "buttschináte". Wenn es "bucinate" geschrieben wäre, würde man es "butschináte" aussprechen, also mit einem etwas längeren "u".

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Freitag 18. März 2016, 10:50
von Juergen
Butʧinate


Edith: taddeo war schneller.

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Freitag 18. März 2016, 13:02
von Juergen
Juergen hat geschrieben:Wieso ist eigentlich die Segnung eines Telegraphen dem Bischof reserviert?

Und gilt das auch für Telephone und Handys?
Die Frage wurde noch nicht beantwortet. :(

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Samstag 19. März 2016, 17:35
von ad-fontes
taddeo hat geschrieben:
ad-fontes hat geschrieben:Da die Lateinschule geschlossen hat:

Wie wird nach der italienisierten (von Pius IX. vorgeschriebenen) Aussprache Buccinate (Ps. 80,3) ausgesprochen? Bukschinate oder Buschinate?
Weder noch, sondern "buttschináte". Wenn es "bucinate" geschrieben wäre, würde man es "butschináte" aussprechen, also mit einem etwas längeren "u".
danke Taddeo und Juergen..es gibt wohl noch mehr davon: Haeccine (Deut 32), buccellas (Ps. 147).

Gibt es irgendwo eine Übersicht über die Regeln?

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Samstag 19. März 2016, 20:03
von taddeo
ad-fontes hat geschrieben:Gibt es irgendwo eine Übersicht über die Regeln?
Da wird es am einfachsten sein, wenn Du Dich nach einer italienischen Grammatik richtest. Du kannst auch ganz einfach googeln, die meisten Wörter gibt es so oder ähnlich ja auch im Italienischen. Gib einfach das Wort und dazu "pronuncia" (= ital. "Aussprache") ein, dann kriegst Du in der Regel italienische Seiten, wo oft auch die Lautschrift angegeben ist.

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Samstag 19. März 2016, 21:11
von Lycobates
ad-fontes hat geschrieben: danke Taddeo und Juergen..es gibt wohl noch mehr davon: Haeccine (Deut 32), buccellas (Ps. 147).
Gibt es irgendwo eine Übersicht über die Regeln?
Keine Übersicht, aber der DOP ist ausgezeichnet und maßgebend:
http://www.dizionario.rai.it/ricerca.aspx

Beispiel:
http://www.dizionario.rai.it/poplemma.a ... 5&r=553154

Wie taddeo bereits sagte, lohnt es sich immer nachzuschlagen, ob das lat. Wort noch italienisch existiert.

Das mit der liturgischen Aussprache war übrigens (in Ihrer Diktion) "Herr Sarto", nicht "Herr Mastai".

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Samstag 19. März 2016, 21:30
von umusungu
ad-fontes hat geschrieben:Wie wird nach der italienisierten (von Pius IX. vorgeschriebenen) Aussprache Buccinate (Ps. 80,3) ausgesprochen? Bukschinate oder Buschinate?
ich wundere mich, mit welchen Dingen sich Pius IX. abschließend beschäftigt hat. Welche Autorität besaß er in dieser Frage?

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Samstag 19. März 2016, 21:31
von umusungu

Re: Kurze Fragen, kurze Antworten, kurze Nachrichten

Verfasst: Samstag 19. März 2016, 22:49
von Lycobates
umusungu hat geschrieben:
ad-fontes hat geschrieben:Wie wird nach der italienisierten (von Pius IX. vorgeschriebenen) Aussprache Buccinate (Ps. 80,3) ausgesprochen? Bukschinate oder Buschinate?
ich wundere mich, mit welchen Dingen sich Pius IX. abschließend beschäftigt hat. Welche Autorität besaß er in dieser Frage?
Die römische Ritenkongregation hat (wie ich glaube unter dem hl. Pius X., vgl. dessen Brief an den Erzbischof von Bourges in den Acta Pii X, frz. Ausgabe, VII, 168, nicht schon unter Papst Pius IX., aber ich kann den entsprechenden Text in den Decreta authentica im Moment nicht finden) versucht, und das liegt ganz klar in ihrer Kompetenz, die liturgische Aussprache des Lateinischen für die ganze Westkirche zu uniformisieren und ihr die neuzeitliche italienische Aussprache (verpflichtend oder zumindest intimativ) zugrunde zu legen.
Das hat nicht geklappt. Naturam expelles furca, tamen usque recurret.
In Spanien und den Kolonien in Übersee hat man bis zur Liturgiereform 1969/70 das Lateinische spanisch, in deutschen Landen deutsch, in Polen polnisch (noch heute) und anderswo noch anders ausgesprochen. In Frankreich zum Teil bis in die 40er Jahre à la française, was sehr lustig ist.
Der anglikanische Forscher F. Brittain, Latin in Church. The History of its Pronunciation, London 1955, gibt interessante Aufschlüsse.
Der Oxford Movement des 19. Jh. hat die italienische Aussprache (allerdings immer in unmistakably englischer Manier) in England bei Katholiken schon früh bevorzugt. Ich erinnere mich vor Jahren an eine Pfingstmesse mit pwrojut Spiritjus Sänctjus dähjbät eloquai illis. Genau so war es.
Sonst aber blieb die (Außenstehenden ganz unverständliche) pur englische Aussprache maßgeblich, von den Schulen angefangen. Als man dort in den 20ern gar den pronuntiatus restitutus einführen wollte, gab es Leserbriefe von Eiferern bis in die Londoner Times, die mutmaßten, düstere Kräfte wollten "ihr" Latein zu just another Dago language machen.
Very funny.