viewtopic.php?p=48132#p48132Juergen hat geschrieben:Beispiele?ChrisCross hat geschrieben:…und stellenweise sogar häretisch übersetzt…
viewtopic.php?p=2258#p2258
Nils' Hinweis auf Psalm 16 ist ebenfalls bedenklich. Dass Christus zu Grabe getragen wurde, dürfte dem Übersetzer doch bekannt sein. Vieles andere ist wahrscheinlich noch ganricht aufgefallen. Dass aber unter anderem äußerst bekannte Texte nicht richtig übersetzt werden und sich dabei sogar Häresien einschleichen, die so bekannt sind, dass die Korrektoren sie hätten bemerken müssen, spricht wohl für sich.
Dazu kommt noch, dass die Einheitsübersetzung gerne deutlich glättet und Verse weglässt, die wichtig sein können. Besonders das Glätten oder allzu heftige Interpretieren stellt schon eine äußerst bedenkenswerte Absicht und Handlungsweise dar, gerade weil es um die Heilige Schrift geht.