Andere Evangelien

Schriftexegese. Theologische & philosophische Disputationen. Die etwas spezielleren Fragen.
azs
Beiträge: 516
Registriert: Mittwoch 2. Juli 2008, 18:16

Andere Evangelien

Beitrag von azs »

Grüß Gott,

ich habe mich letztens mal oberflächlich mit den anderen Evangelien befasst, die es noch so gibt. Zum Beispiel das "Thomas-Evangelium".

Unter anderem habe ich gefunden:

Das koptische Thomasevangelium enthält 114 Jesus zugeschriebene Aussprüche (Logien): weisheitliche und apokalyptische Worte, Gesetzesworte, Ich-Worte, Gleichnisse, Dialoge und kleine Szenen, die in einem Jesuswort gipfeln. Diese sind ohne erkennbares Ordnungsprinzip aneinandergereiht; nur Stichworte verknüpfen manche Sprüche zu kleineren Gruppen.
Der Text ähnelt darin der vermuteten Spruchquelle „Q“, die als älteste literarische Quelle der Evangelien von Matthäus und Lukas gilt – entstanden zwischen 40 und 70 n. Chr. – und von ihnen verarbeitet wurde. Er bestätigt damit deren eigenständige Tradition.


Meine Frage: Die Kirche hat sie nicht in den Kanon aufgenommen, bedeutet das nun dass sie nicht ernst zu nehmen sind? Warum wurden die übrigen Evangelien (es gibt ja noch viel mehr) nicht mit aufgenommen und wie geht man mit den Aussagen in diesen Texten um?

Liebe Grüße
azs
ad te suspiramus in hac lacrimarum valle

Benutzeravatar
Clemens
Beiträge: 3581
Registriert: Dienstag 2. Oktober 2007, 18:16
Wohnort: Bayern

Re: Andere Evangelien

Beitrag von Clemens »

Weil mir (und vielleicht auch anderen) nicht klar ist, welche Art Antwort du auf deine Frage erhoffst, zuerst ein paar Grobinformationen:

http://29.85.129.132/search?q=cache:lg ... =firefox-a

Ernst nehmen? Natürlich schon. (Was meinst du überhaupt damit?)
Als geoffenbarte Glaubenswahrheit anerkennen? Natürlich nicht.

Damit umgehen? Mit welchem Ziel?
Willst du das Thomasevangelium erforschen?
Willst du damit dein geistliches Leben auffrischen? Da gibt es Besseres.

azs
Beiträge: 516
Registriert: Mittwoch 2. Juli 2008, 18:16

Re: Andere Evangelien

Beitrag von azs »

Ich weiß zwar jetzt nicht was es für Antwort"arten" gibt, aber ich will es mal so formulieren:

Wenn es mehrere Evangelien gibt, die z.T. auch schon den Kirchenvätern bekannt waren, stellt sich mir die Frage warum die Kirche diese nicht mit in den Kanon aufgenommen hat und wie die Haltung zu diesem Evangelien ist. Sind sie allesamt zu verwerfen oder steckt auch ein Stück Wahrheit mit drinnen?

Mit Ernst nehmen meine ich, ob sie authentisch ernst zu nehmen sind. Da spielt dann wieder das "warum verworfen" rein. Und dann kommt man auch schon zum "damit umgehen" - denn immerhin sind sie z.T. in den gleichen Atemzügen wie die anderen Evangelien entstanden.

Ich hoffe man versteht mich jetzt ;)

lg
azs
ad te suspiramus in hac lacrimarum valle

Benutzeravatar
Marion
Beiträge: 8705
Registriert: Donnerstag 21. Mai 2009, 18:51
Kontaktdaten:

Re: Andere Evangelien

Beitrag von Marion »

wiki sagt
Das Thomasevangelium war lange Zeit verschollen und nur aus Notizen einiger Kirchenväter bekannt: Hippolyt von Rom erwähnte es 235 n. Chr. erstmals. Weitere Kirchenväter zählten es zu den Apokryphen, die sie als gnostische oder manichäische Schriften aus theologischen Gründen ablehnten.
Christus vincit - Christus regnat - Christus imperat

Benutzeravatar
Robert Ketelhohn
Beiträge: 26021
Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
Wohnort: Velten in der Mark
Kontaktdaten:

Re: Andere Evangelien

Beitrag von Robert Ketelhohn »

Robert Ketelhohn hat geschrieben:Wahr, wahrer, Thomas?

Der Renner in Atheistenkreisen: das sogenannte Thomas-Evangelium von Nag Hammadi

Eine besondere Spezies von Mensch hat es sich zur Aufgabe gesetzt – zu einer oft mit geradezu blindwütigem Eifer verfolgten Aufgabe –, den Glauben der Kirche zu widerlegen. Manche schreiben Bücher, andere schreiben im Internet – oder besser, im Internet kopiert einer vom andern den immer selben Unrat.

Dabei mag man bei der ersten Begegnung über manchen Anwurf von dezidiert atheistischer Seite überrascht sein, erwartet man ihn doch eher aus esoterischen Kreisen. Doch gemach, die Distanz beider ist geringer, als man auf den ersten Blick meint. Einer jener Anwürfe, denen man regelmäßig begegnet, besteht darin, daß einem das sogenannte Thomas-Evangelium übergebraten wird. Die neutestamentlichen Evangelien seien doch, wie die Theologie längst wisse, späte Gemeindebildungen; viel früher und ursprünglicher sei, so versichern tiefgläubige Atheisten, eben das Thomas-Evangelium.

Gemeint ist nicht das ebenfalls unter dem Namen des Thomas firmierende apokryphe Kindheitsevangelium – eine unsägliche Reihung abstruser und ärgerlicher Pseudowunder, die Jesus von Nazareth als Kind verbrochen haben soll –, sondern ein Text, der 1946 in einer koptischen Fassung in Nag Hammadi entdeckt wurde.

Was ist das für eine Schrift? Wir stehen nicht an zuzugestehen, daß es sich um eine interessante Quelle handelt. Fragt sich nur, welch Strom aus dieser Quelle springt. Zweifellos gehört dies „Thomas-Evangelium“ in gnostisch-vormanichäischen Kontext. Vermutlich ist es syrischen Ursprung. Die Originalsprache dürfte Griechisch sein, mithin von drei schon länger bekannten Papyrus-Fragmenten repräsentiert werden, die man nach dem Fund des vollständigen koptischen Textes zuzuordnen vermochte.

Originalton Pseudothomas

Von der Textgattung her handelt es sich um eine Spruchsammlung. Der Verfasser gibt diese Sprüche als Worte Jesu aus. Ein Teil ist aus den Evangelien bekannt – aber großenteils gnostisch überformt, modifiziert oder erweitert – oder zeigt zumindest Anklänge an Evangelienworte. Ein Teil der Sprüche hat Parallelen nicht in den Evangelien, sondern in anderen gnostisch-apokryphen Schriften, ein beträchtlicher Teil entbehrt jedoch auch jeder anderweitigen Bezeugung. Einige Beispiele mögen auf den Charakter dieses gnostischen Werks einstimmen:


Spruch 12: Die Jünger sagten zu Jesus: Wir wissen, daß du uns verlassen wirst; wer ist es, der groß über uns werden wird? Jesus sagte zu ihnen: Da, wo ihr hingegangen sein werdet, werdet ihr auf Jakobus, den Gerechten, zugehen, für den Himmel und Erde gemacht worden sind.

Spruch 13: Jesus sagte zu seinen Jüngern: Vergleicht mich, sagt mir, wem ich gleiche. Simon Petrus sagte zu ihm: Du gleichst einem gerechten Engel. Matthäus sagte zu ihm: Du gleichst einem weisen Philosophen. Thomas sagte zu ihm: Meister, mein Mund wird es absolut nicht zulassen, daß ich sage, wem du gleichst. Jesus sagte: Ich bin nicht dein Meister, denn du hast dich berauscht an der sprudelnden Quelle, die ich hervorströmen ließ. Und er nahm ihn und zog sich zurück und sagte ihm drei Worte. Als Thomas aber zu seinen Gefährten zurückgekehrt war, fragten sie ihn: Was hat dir Jesus gesagt? Thomas sagte zu ihnen: Wenn ich euch eines der Worte sage, die er mir gesagt hat, werdet ihr Steine nehmen und sie gegen mich werfen, und ein Feuer wird aus den Steinen hervorkommen und euch verbrennen.

Spruch 3: Jesus sagte: Wo drei Götter sind, da sind es Götter; wo zwei oder einer ist, da werde ich mit ihm sein.

Spruch 61: Jesus sagte: Zwei werden ruhen auf einem Bett, einer wird sterben, der andere wird leben. Salome sagte: Wer bist du, Mensch, wessen Sohn? Du bist auf mein Bett gestiegen und hast an meinem Tisch gegessen. Jesus sagte zu ihr: Ich bin der, der aus dem hervorkommt, der gleich ist; es sind mir Dinge meines Vaters gegeben. Salome sagte: ich bin deine Jüngerin. Jesus sagte zu ihr: Darum sage ich: Wenn er gleich ist, ist er voller Licht; aber wenn er geteilt ist, wird er voller Dunkelheit sein.

Spruch 75: Jesus sagte: Es gibt viele, die an der Tür stehen, aber es sind die Einsamen, die in das Brautgemach eintreten werden.

Spruch 87: Jesus sagte: Elend ist der Leib, der von einem Leib abhängig ist, und elend ist die Seele, die von diesen beiden abhängt.

Spruch 114: Simon Petrus sagte zu ihnen: Mariham soll aus unserer Mitte fortgehen, denn die Frauen sind des Lebens nicht würdig. Jesus sagte: Seht, ich werde sie ziehen, um sie männlich zu machen, damit auch sie ein lebendiger Geist wird, vergleichbar mit euch Männern. Denn jede Frau, die sich männlich macht, wird in das Himmelreich gelangen.


Lassen wir diese Beispiele einstweilen so stehen, ohne sie im einzelnen zu erörtern. – Die Datierung der Schrift ist umstritten und hängt mit der Frage zusammen, ob die Evangelien als dem pseudonymen Verfasser bekannt vorausgesetzt werden oder aber das Thomas-Evangelium als unabhängige, parallele oder gar vorgängige Quelle angesehen wird. Die obigen Beispiele zeigen, daß wir jedenfalls zweierlei voraussetzen können: Erstens muß dem Verfasser der trinitarische Gottesbegriff der Christen bekannt gewesen sein – denn dagegen wendet sich polemisch Spruch 3 –; zweitens muß der „Herrenbruder“ Jacobus das Martyrium – im Jahr 62 – bereits erlitten haben (vgl. Spruch 12).

Sprüche, Sprüche – keine Geschichte

Es läßt sich aber noch mehr sagen. Die These einer mündlichen Parallelüberlieferung – parallel etwa zu der angeblichen Logienquelle „Q“, die in die synoptischen Evangelien eingeflossen sein soll – ist nicht plausibel. Zu offenkundig sind die Zusätze und Bearbeitungen bekannter Worte in gnostischem Sinn. Aber nicht nur die gnostische Umdeutung fällt auf, sondern auch die konsequente Eliminierung jeglichen historischen Zusammenhangs: Während in den Evangelien die überlieferten Worte Jesu im Zusammenhang der jeweiligen historischen Situation stehen, wird dies vom Pseudothomas-Evangelium strikt ausgeblendet. Insbesondere fällt auf, daß jeder Hinweis auf Geburt, Leiden, Tod und Auferstehung fehlt.

Die Spruchsammlung also, die übrigbleibt, könnte – derart von Geschichtlichkeit befreit – als zeitlose Weisheitslitteratur im Stile des jüdisch-alttestamentlichen Spruchguts erscheinen. Der Vergleich zeigt jedoch sogleich, daß es um ganz anderes geht. Die Weisheitsbücher wollen eben Weisheit vermitteln, überwiegend sehr praktisch-konkret, teils auch philosophisch, namentlich im Buch der Weisheit. Das Thomas-Evangelium dagegen präsentiert sich als Träger verhüllter Geheimlehren. Spruch 13 spricht es explizit aus, das gesamte Thomas-Evangelium praktiziert die Methode: Das Eigentliche bleibt ungesagt.

Die Frage der Datierung

Wenn nun mindestens die „synoptischen“ Evangelien als bekannt und verbreitet vorauszusetzen sind, wie die gnostische Überformung evangelischer Texte nahelegt, kann das Abfassungsdatum frühestens in den siebziger Jahren des ersten Jahrhunderts liegen. Doch stellen wir die Frage nach der frühest möglichen Entstehung zugunsten der spätest möglichen einen Augenblick zurück. Denn diese ist kaum umstritten: Zu Anfang des dritten Jahrhunderts war das Pseudothomas-Evangelium jedenfalls bekannt, wie Hippolyt und Origenes bezeugen.

Die ebenfalls in der ersten Hälfte des dritten Jahrhunderts entstandenen „Thomas-Akten“ – möglicherweise unmittelbar manichäischer Herkunft, jedenfalls von Mani in seinen Kanon aufgenommen – machen vom apokryphen Evangelium bereits Gebrauch. Damit erhalten wir als terminus ad quem die ersten Jahre des dritten Jahrhunderts.

Wurde die Schrift also irgendwann zwischen den siebziger Jahren des ersten Jahrhunderts und dem beginnenden dritten verfaßt? Vielleicht können wir den Zeitraum noch weiter eingrenzen. Gesicherter terminus a quo ist, wie oben dargestellt, das Martyrium des Herrenbruders Jacobus. Plausibel ist eine Abfassung erst nach den Synoptikern. Wie aber ist das Verhältnis zu Johannes? Was bedeutet die Selbstbenennung des pseudepigraphischen Verfassers als »Didymus Judas Thomas«?

Und Thomas kam bis Indien …

An dieser Stelle müssen wir uns etwas tiefer in die Zusammenhänge der Thomas-Legende begeben. Sie ist uns vor allem durch die oben erwähnten gnostischen Thomas-Akten überliefert. Einzelheiten sind schwer überprüfbar, aber neben abstrusen Histörchen enthalten diese Akten auch historische Nachrichten, die anderweitig – teils durch Münzfunde – bestätigt werden, so über einen parthischen Fürsten Gundaphar oder Gondophernes, der den nordwestindischen Raum von Afghanistan bis zum Pandschab beherrschte. In Mailapur schließlich in Südindien, bei Madras am Golf von Bengalen, soll Thomas ums Jahr 72 das Martyrium erlitten haben.

Nicht die Details, aber wesentliche Eckdaten werden von der westlichen ebenso wie von der indischen Tradition bestätigt. Daß der Apostel Thomas über den syrisch-persischen Raum bis nach Indien hin missioniert habe und dort das Martyrium erlitten, das ist spätestens im vierten Jahrhundert Gemeingut der griechischen ebenso wie der lateinischen Kirche. Am Konzil von Nizäa 325 nahm auch ein chaldäischer Bischof Johannes »von Persien und Indien« teil.

Die südindischen „Thomas-Christen“ halten bis heute das Gedächtnis an das Martyrium „ihres“ Apostels Thomas hoch, wobei sich freilich nicht nachweisen läßt, wie weit diese Tradition zurückreicht. Stichhaltige Beweise, daß sie jünger sei, als es ein Martyrium des Thomas im ersten Jahrhundert erforderte, gibt es allerdings auch nicht, insbesondere keine Wiederauffindungsgeschichte, an welche man unter Umständen Zweifel knüpfen könnte, ob nach Jahrhunderten wiederentdeckte Gebeine tatsächlich dieselben seien, für die man sie hielte.

Die Gebeine des Apostels

In Edessa endlich – heute Urfa genannt, in der bis zu Bülent Ecevits Christenverfolgung in den siebziger Jahren überwiegend aramäischen Südosttürkei nahe der syrischen Grenze – verehrte man im vierten Jahrhundert nachweislich Märtyrergebeine als diejenigen des Apostels Thomas. Die spanische Jerusalem-Pilgerin Egeria etwa hat sie dort in den achziger Jahren des vierten Jahrhunderts gesehen.

Der dortigen Lokaltradition zufolge, an der zu zweifeln kein Anlaß besteht, wurden die Gebeine des Thomas wohl kurz nach 23 von Osten her – also aus dem persisch-indischen Raum – nach Edessa gebracht. 1258 wurden sie nach Chios transferiert und von dort nach Ortona, wo sie sich noch heute befinden, abgesehen von verschiedenen kleineren Reliquien wie dem Finger des Apostels in Santa Croce di Gerusalemme zu Rom. An den Eckdaten der Thomas-Geschichte zu zweifeln, in denen die verschiedenen Überlieferungen übereinstimmen, besteht somit kein triftiger Grund, auch wenn sie sich nicht mit Gewißheit beweisen lassen.

Wie aber, so müssen wir nun fragen, hängt die orthodox-kirchliche Thomas-Tradition mit jener der Gnosis und der Manichäer zusammen? Denn die Überlieferung der Stadt Edessa ist durchaus ebenso gut katholisch wie die griechischen und lateinischen Zeugnisse und die südindisch-malabarische Überlieferung, während die Thomas-Akten gnostisch-manichäisch sind, desgleichen die übrigen unter dem Pseudepigraphon des Thomas laufenden Apokryphen, so unser Pseudothomas-Evangelium, das sogenannte »Kindheitsevangelium des Thomas« oder das auch nur koptisch in Nag Hammadi überlieferte »Buch des Thomas des Athleten«.

Ausgangspunkt der gnostischen Thomas-Tradition ist unbestritten der syrische Raum, vielleicht Edessa selbst, wo zugleich auch eine kirchliche Thomas-Verehrung beheimatet gewesen sein muß, wie die erwähnte Reliquientranslation in der ersten Hälfte des dritten Jahrhunderts zeigt. Solcher Reliquienkult ist nun aber gerade keine Sache der Gnosis – ja, es mag sein, daß man kirchlicherseits sogar den Gnostikern des Thomas Gebein gleichsam polemisch vor die Nase setzen wollte –, und tatsächlich ist ja das Pseudothomas-Evangelium, wie wir gesehen haben, auch älter.

Thomas: ein Name, wie geschaffen für die Gnosis

Voraussetzung gnostischer Thomastümelei ist nicht die Person des Apostels, schon gar nicht sein Gebein. Das Wichtigste ist sein Name: Denn T?µ?? (Thomâs) dürfte zwar die Kurzform eines griechischen Namens wie Ta?µ?s??? (Thaumasios) darstellen, läßt sich aber auch als aramäisches Thomâ verstehen, was „Zwilling“ bedeutet, auf griechisch ??d?µ?? (Didymos) – der erstmals bei Johannes überlieferte Beiname des Thomas. Die Gnosis stilisiert Thomas zum Zwillingsbruder Jesu. Sie vermengt ihn aber zugleich mit dem Apostel Judas Thaddæus: Nicht umsonst nennt der Verfasser des Pseudothomas-Evangeliums sich »Didymus Judas Thomas«.

Die vom Kirchenhistoriker Euseb Anfang des vierten Jahrhunderts referierte Abgar-Legende, die einen angeblichen Briefwechsel zwischen König Abgar V. von Edessa und Jesus von Nazareth enthält, führt uns den Hintergründen auf die Spur: Thomas habe nach der Himmelfahrt Jesu, dessen briefliches Versprechen erfüllend, einen gewissen Thaddæus aus der Schar der siebzig Jünger zur Verkündigung des Evangeliums nach Edessa entsandt. Euseb will selbst eine in syrischer Sprache verfaßte Urkunde mit dem Wortlaut der Schreiben im Archiv von Edessa gefunden haben, deren wörtliche Übersetzung er bringt. Das ist durchaus glaubwürdig, denn wenn Eusebs Urteil auch mitunter höchst einseitig und nicht immer klarsichtig ist, Quellen zitiert er nach allem, was wir überprüfen können, sehr zuverlässig.

Nun ist Eusebs Quelle selber in diesem Fall höchst unglaubwürdig; nichtsdestotrotz bezeugt sie das Bestehen einer woher auch immer sich speisenden Edessener Lokaltradition. Man darf vielleicht annehmen, daß das Königshaus nach der Annahme des Christentums im dritten Jahrhundert versuchte, seinen Ahnherrn protochristlich zu tünchen. Dieser Versuch dürfte aber nur dann Sinn ergeben, wenn die Erinnerung an die Erstverkündigung eines Thaddæus noch bestand, mag es nun einer der Siebzig oder einer der Zwölfe – nämlich Judas Thaddæus, wie die gnostischen Schriften nahelegen – gewesen sein.

Wir dürfen wohl den Umkehrschluß ziehen, daß Thomas nicht in Edessa selbst war, sonst hätte man sich gewiß auf ihn selbst berufen. Die besondere Merkwürdigkeit gnostischer Schriften besteht nun darin, daß sie die Person dieses Thaddæus, der in Edessa verkündigt hat, mit jener des zum Zwilling Jesu stilisierten Thomas verschmelzen und angebliche Geheimlehren aufschreiben lassen. Voraussetzung hierfür – um zur Frage der Datierung zurückzukehren – ist gewiß, daß der Apostolat des Thomas im syrisch-persischen Raum bekannt, aber auch abgeschlossen war, also nach seinem Martyrium in den siebziger Jahren. Dies deutet bereits eher auf die achtziger denn auf die siebziger Jahre als frühest möglichen Entstehungszeitraum.

Spät im zweiten Jahrhundert

Die Doppelbezeichnung als »Didymus Thomas« (abgesehen vom zusätzlichen Namen »Judas«) setzt aber sehr wahrscheinlich die Bekannschaft mit dem Johannesevangelium voraus, das erstmals den Apostel so nennt. Damit wären wir Anfang des zweiten Jahrhunderts angelangt. In dieselbe Zeit oder noch später kommen wir aber auch, wenn wir bedenken, daß die Thomas-Judas-Verschmelzung schwer vorstellbar ist, solange die Augenzeugen der apostolischen Zeit noch lebten. Sollte die Mission der Apostel schon um das Jahr 5 nach Edessa und ins östliche Syrien gelangt sein, könnten wir frühestens im zweiten Jahrzehnt des zweiten Jahrhunderts den Tod der letzten Augenzeugen uns somit die Abfassung des Pseudothomas-Evangeliums ansetzen. Wahrscheinlicher dürfte ein noch größerer Zeitabstand sein, wozu auch paßte, daß wir erst im Laufe der ersten Hälfte des dritten Jahrhunderts Zeugen für die Existenz dieser Schrift finden.

Wir werden daher unser Pseudevangelium eher im späteren zweiten Jahrhundert anzusiedeln haben, ungefähr in den beiden letzten Jahrzehnten. Eine Entstehung vielleicht sechzig, maximal siebzig Jahre früher oder höchstens zehn Jahre später können wir nicht völlig ausschließen. Jedenfalls befinden wir uns damit zeitlich wie räumlich mitten in jener von allerhand Sektierertum geprägten Atmosphäre, aus der bald Mani hervorgehen und seine gnostisch-synkretistische Weltreligion gründen sollte, wie ja überhaupt das zweite Jahrhundert jenes der Gnosis war: wie des Mani, so auch eines Marcion, eines Valentin und vieler weiterer Schöpfer dualistischer, hochspekulativer Lehrgebäude

Die Gnosis: Konkurrenz und Gegenkirche

In diesen Kontext heterodoxer und eigenständig organisierter syrisch-persischer Sekten des zweiten Jahrhunderts gehört der Pseudothomas-Text, gänzlich losgelöst von der in der Tradition Jesu und der Apostel stehenden frühen Kirche. Die antignostischen Schriften orthodoxer Provenienz – wie die fünf Bücher adversus hæreses des Irenæus von Lyon – geben uns, abgesehen von Einzelheiten der Lehre, ein vielfach recht anschauliches Bild vom Wirken dieser gnostischen Meister. Die Wirkungsgeschichte beginnt oft mit dem Ausschluß aus der Kirche, so bei Marcion und wahrscheinlich auch Valentin. Sie entfalteten darauf intensive Propagandatätigkeit und errichteten eigene Gemeindestrukturen.

Dies ist ein wichtiger Umstand: Denn von Anfang an standen diese gnostischen Gruppierungen neben der Kirche, die sie ablehnten. Die Trennlinie war klar. Indem die Orthodoxie sich in polemischen Schriften gegen die Gnosis wandte, bekämpfte sie keine Häresie im Innern, sondern eine außerhalb stehende Konkurrenz – anders also, als später in der Auseinandersetzung um den Origenismus oder im Kampf gegen Arianer und Pelagianer.

Darum ist die oft gehörte Idee abwegig, es habe damals sozusagen eine ganze Anzahl unterschiedlicher Strömungen und Denkrichtungen im Christentum gegeben, aus der nur mehr oder weniger zufällig eine – die „orthodoxe“ – als Siegerin hervorgegangen sei, während das Thomas-Evangelium eine andere repräsentiere, aus der sich der aufgeklärte Mensch heute natürlich wieder bedienen dürfe. Nein, es gab eine Linie direkter Fortsetzung und Nachfolge der Apostel und Evangelisten, und es gab zahlreiche Lehrer von eigenen Gnaden, die ihren ganz besonderen esoterischen Heilsweg lehrten und sich dabei nach Bedarf aus der kirchlichen Überlieferung ebenso bedienten wie aus philosophischen Quellen und manchen östlichen Kulten.

Logienquellen von Q bis Th …

Unbegründet ist aber auch die Freude manches kritizistischen Exegeten, das Pseudothomas-Evangelium sei als authentische Logienquelle „Th“ nun gleichsam der schlagende Beweis für die Existenz der frühchristlichen Litteraturgattung der Spruchsammlung und untermauere damit die These von der Logienquelle „Q“. Das Gegenteil ist der Fall. Das Pseudothomas-Evangelium zeigt nämlich gerade die gnostische Methode im Kontrast zu den Evangelien auf: Diese berichten Geschichten und Ereignisse, die Gnostiker nur Wortgeklingel. Das Herrenwort hat bei den Evangelisten seinen „Sitz im Leben“, in der Geschichte, in konkreten Situationen. In den Evangelien handelt der Herr, beim Pseudothomas raunt er. In den Evangelien bringt er sich selbst dar, für die Gnostiker deutet er wer weiß wohin.

Das kann freilich nicht verwundern. Denn wie uns die ältesten Quellen über die Abfassung der Evangelien bezeugen, sind diese gleichsam aus der lebendigen Katechese der Apostel erwachsen. Matthæus hat ursprünglich für die Juden in Palästina auf aramäisch aufgeschrieben, was die Urgemeinde den Neugierigen und Interessenten erzählte. Marcus hielt in Rom schriftlich fest, was Petrus dort verkündete. Lucas hatte vor allem die Predigt des Paulus gehört und bei Bedarf auch verdolmetscht, bemühte sich aber, noch weitere Zeugen auszufragen und verfaßte so im engeren Sinne ein Geschichtswerk, ja er führte die Geschichte fort, indem er über die Zeit der ersten Verkündigung selbst berichtete.

Johannes endlich ergänzte als Greis das in den Schriften der drei andern Festgehaltene noch aus persönlicher Erinnerung und gab dazu die inzwischen ausgebildete theologische Deutung. Das wesentliche dieser frühen Katechese ist die Verkündigung der zentralen Heilsereignisse. Ohne Zweifel haben da die Worte des Herrn besondere Bedeutung, aber sie hätten diese Bedeutung nicht ohne das, was die Apostel gesehen und erlebt haben. Man lese die Urkatechesen des Petrus, Stephanus und Paulus. Lucas teilt sie mit: in der Apostelgeschichte bei der Schilderung von Pfingsten, bei der Steinigung Stephans, sodann Pauli Rede vor dem Areopag und desselben Verteidigung vor Festus und Agrippa. Dazu kommt des Apostels eigene ausführliche Katechese im Hebräerbrief, den ja vielleicht auch Lucas übersetzt hat.

Die Kirche? Eine Geschichte

All diese Verkündigung ist strikt historisch. Die Geschichte des Alten Bundes war schon geschrieben, nicht aber die Geschichte Jesu. Unvorstellbar, daß man diese nicht weiterüberliefert hätte an alle, die zum Glauben kamen. Worte und Werke. – Aber die historisch-kritische Exegese hat uns doch die Abhängigkeiten der Evangelisten gezeigt – mag da einer einwenden –, ohne die gemeinsame Logienquelle sind die synoptischen Texte gar nicht erklärbar! – Falsch. Nichts ist leichter erklärbar: Denn zunächst verkündeten die Apostel gemeinsam. Im Heiligen Land. Man redete über das Geschehene und berichtete es weiter.

Wie sollte da nicht ein gemeinsamer Grundstock an Einzelepisoden sich herausbilden? Die gewiß auch einmal unterschiedlich angeordnet werden können, mehr oder minder vollständig und ausführlich wiedergegeben oder in der Wortwahl schwankend, zumal bei Übersetzung in eine fremde Sprache, aber im Kern ein und denselben Inhalt haben? Woher sollte das Interesse kommen, eine reine Spruchsammlung aufzustellen, wenn man Jesus nicht für einen Weisheitslehrer, sondern für den kraft seiner Auferstehung lebendigen Messias hielt? All diese vermeintlich historisch-kritischen Konstrukte überzeugen nicht. Denn sie beachten nicht die tatsächliche Situation der Apostel und Evangelisten, ihr Leben, ihr Interesse. Vielmehr trägt hier der Exeget anachronistisch seine eigene Vorstellung in die Geschichte hinein. Welcher Art diese Vorstellungen sind, eben dies illustriert uns das gnostische Pseudothomas-Evangelium als die Logienquelle schlechthin: Es sind gnostische Vorstellungen. Auch und gerade bei den berühmtesten Vertretern der exegetischen Zunft. Kein Zufall, daß gerade ein Adolf von Harnack die Rehabilitation Marcions unternahm. Die Kirche dagegen hält an der Tradition der Apostel fest. Das walte der Heilige Geist.

[/color]
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.

Benutzeravatar
Clemens
Beiträge: 3581
Registriert: Dienstag 2. Oktober 2007, 18:16
Wohnort: Bayern

Re: Andere Evangelien

Beitrag von Clemens »

Schönes Domus Ecclesiae!! Habe ein Lesezeichen gesetzt.

Und sehr guter Artikel über Thomas. Vielen [Punkt]

Benutzeravatar
overkott
Beiträge: 19634
Registriert: Donnerstag 8. Juni 2006, 11:25

Re: Andere Evangelien

Beitrag von overkott »

Wir denken oft an Biografien Jesu, wenn wir das Wort Evangelium hören. Daher könnte man das Paulus-Evangelium (Röm 2,16) für verschollen halten. Aber das stimmt natürlich nicht. Das Paulus-Evangelium ist keine Biografie, sondern die Lehre Jesu Christi: "Die Hauptsach is, dat Hetz is jut", wie es in einem Karnevalslied völlig richtig heißt. Die frohe Botschaft Pauli zum Gebot lautet also: Nicht schwätzen, machen!

jetti
Beiträge: 8
Registriert: Montag 14. September 2009, 14:49

Re: Andere Evangelien

Beitrag von jetti »

azs hat geschrieben:Ich weiß zwar jetzt nicht was es für Antwort"arten" gibt, aber ich will es mal so formulieren:

Wenn es mehrere Evangelien gibt, die z.T. auch schon den Kirchenvätern bekannt waren, stellt sich mir die Frage warum die Kirche diese nicht mit in den Kanon aufgenommen hat und wie die Haltung zu diesem Evangelien ist. Sind sie allesamt zu verwerfen oder steckt auch ein Stück Wahrheit mit drinnen?

Mit Ernst nehmen meine ich, ob sie authentisch ernst zu nehmen sind. Da spielt dann wieder das "warum verworfen" rein. Und dann kommt man auch schon zum "damit umgehen" - denn immerhin sind sie z.T. in den gleichen Atemzügen wie die anderen Evangelien entstanden.

Ich hoffe man versteht mich jetzt ;)

lg
azs
Hallo Azs,

wenn es um diese anderen Evangelien geht muss man fragen welche Aussageabsichten jeweils dahinterstehen.

Es wird meist kein heilsgeschichtlicher Bogen gespannt sondern nur irgendwelche Spezialthemen rausgegriffen. Dazu kommt noch oft gnostischer Hokuspokus, anders kann ich es nicht nennen.
Klassiker ist da das Marienevangelium. Da sträuben sich einem die Haare: Petrus fragt Maria, was denn der Herr zu ihr als Mutter zum Schluss noch gesagt hat, Maria kommt dann mit wirklich schrägem gnostischen Zeug, und Petrus beschwert sich dann, dass das doch wohl kaum wahr sein kann, worauf sich Maria beschwert, dass man sie erst fragt und dann aber nicht mit dem zufrieden ist und warum man sie denn dann überhaupt gefragt hat.... :hmm: (so hab ich das ungefähr in Erinnerung)

Es gibt ja den Klassiker 'Apokryphe Evangelien' von Klauck. Der spricht einmal von 'Geröllhalden' ntl. apokrypher Schriften.

Trotzalledem - wie könnte es anders sein - gibt es Ausnahmen.

Spruchsammlungen waren in der Antike aber allgemein sehr beliebt. Nicht ohne Grund haben wir Spr und Sir in der Bibel.
Der Papst zitiert nicht ohne Grund in seinem "Jesus von Nazareth" aus dem Thomas Ev. Der Übergang Gnostischer Firlefanz <-> seriöse urchistliche Schrift ist natürlich fliessend.
So findet man selten auch 'Edelsteine' - z.B. sogn. Agrapha, also Jesu-Worte, die nicht in den Evangelien stehen, aber als echt gelten dürfen, da die Autoren noch aus primärer mündl. Überlieferung schöpfen konnten.

jetti
Beiträge: 8
Registriert: Montag 14. September 2009, 14:49

Re: Andere Evangelien

Beitrag von jetti »

overkott hat geschrieben:...
Lehre Jesu Christi: "Die Hauptsach is, dat Hetz is jut", wie es in einem Karnevalslied völlig richtig heißt. Die frohe Botschaft Pauli zum Gebot lautet also: Nicht schwätzen, machen!
Äh..., fast richtig...

jetti
Beiträge: 8
Registriert: Montag 14. September 2009, 14:49

Re: Andere Evangelien

Beitrag von jetti »

Robert Ketelhohn hat geschrieben:
Robert Ketelhohn hat geschrieben:Wahr, wahrer, Thomas?

Der Renner in Atheistenkreisen: das sogenannte Thomas-Evangelium von Nag Hammadi

Eine besondere Spezies von Mensch hat es sich zur Aufgabe gesetzt – zu einer oft mit geradezu blindwütigem Eifer verfolgten Aufgabe –, den Glauben der Kirche zu widerlegen. Manche schreiben Bücher, andere schreiben im Internet – oder besser, im Internet kopiert einer vom andern den immer selben Unrat.
Die wollen mit ihrem Zeug durch Sensationsmache eben Geld verdienen...
Robert Ketelhohn hat geschrieben:
Robert Ketelhohn hat geschrieben:
Es läßt sich aber noch mehr sagen. Die These einer mündlichen Parallelüberlieferung – parallel etwa zu der angeblichen Logienquelle „Q“, die in die synoptischen Evangelien eingeflossen sein soll – ist nicht plausibel. Zu offenkundig sind die Zusätze und Bearbeitungen bekannter Worte in gnostischem Sinn. Aber nicht nur die gnostische Umdeutung fällt auf, sondern auch die konsequente Eliminierung jeglichen historischen Zusammenhangs: Während in den Evangelien die überlieferten Worte Jesu im Zusammenhang der jeweiligen historischen Situation stehen, wird dies vom Pseudothomas-Evangelium strikt ausgeblendet. Insbesondere fällt auf, daß jeder Hinweis auf Geburt, Leiden, Tod und Auferstehung fehlt.
In der Antike hat es mit Sicherheit parallel zu den Evangelien mündliche Überlieferung gegeben. Dass beim ThomasEv noch gnostisches Zeug eingeflochten wurde, ist ja unbestritten, aber in der Antike hatte man noch nciht die Möglichkeiten der Kommunikation und Aufzeichnung wie wir heute. Da war mündliche Überlieferung schlicht üblich, alltäglich.

Dass dann eine solche Tradition mal aufgegriffen wurde von einem Schreiber überrascht keineswegs. Der wollte sich vielleicht auch was verdienen und/oder Ansehen gewinnen.
Robert Ketelhohn hat geschrieben:
Robert Ketelhohn hat geschrieben:
Man redete über das Geschehene und berichtete es weiter.
So ist es. Und wenn mein Computer schon keine perfekten 1:1 CD-Kopien hinkriegt - wie wenig die mündliche Überlieferung über Jahrzehnte im 1. Jhdt.?
Robert Ketelhohn hat geschrieben:
Robert Ketelhohn hat geschrieben:
Wie sollte da nicht ein gemeinsamer Grundstock an Einzelepisoden sich herausbilden? Die gewiß auch einmal unterschiedlich angeordnet werden können, mehr oder minder vollständig und ausführlich wiedergegeben oder in der Wortwahl schwankend, zumal bei Übersetzung in eine fremde Sprache, aber im Kern ein und denselben Inhalt haben?
Ok, gemeinsame Aussageabsicht im wesentlichen, aber im Detail?
Robert Ketelhohn hat geschrieben:
Robert Ketelhohn hat geschrieben:
Woher sollte das Interesse kommen, eine reine Spruchsammlung aufzustellen, wenn man Jesus nicht für einen Weisheitslehrer, sondern für den kraft seiner Auferstehung lebendigen Messias hielt?
Propaganda zur Verbreitung der Lehre? Kurze, knappe Aufzeichnungen statt langatmiger Erzählungen?
Robert Ketelhohn hat geschrieben:
Robert Ketelhohn hat geschrieben: All diese vermeintlich historisch-kritischen Konstrukte überzeugen nicht. Denn sie beachten nicht die tatsächliche Situation der Apostel und Evangelisten, ihr Leben, ihr Interesse.
Doch. Genau das tun sie. Wer schon mal intensiver mit Texten gearbeitet hat, sieht das schnell ein. Und das tut dem Glauben nicht den geringsten Abbruch.
Robert Ketelhohn hat geschrieben:
Robert Ketelhohn hat geschrieben:
Kein Zufall, daß gerade ein Adolf von Harnack die Rehabilitation Marcions unternahm.
Marcion/Harnack wollten das AT abschaffen; das hat mit ntl. Apokryphen nix zu tun.
Robert Ketelhohn hat geschrieben:
Robert Ketelhohn hat geschrieben:
Die Kirche dagegen hält an der Tradition der Apostel fest. Das walte der Heilige Geist.
Dafür wollen wir beten!

the monk
Beiträge: 15
Registriert: Montag 22. September 2008, 14:14
Wohnort: Flinsberg, Bistum Erfurt

Re: Andere Evangelien

Beitrag von the monk »

Wer sich mit den Apokryphen näher befasst, stellt auch schnell fest, das so einiges was alltägliches Christenwissen ist, wir überhaupt nur aus den Apokryphen erfahren haben. Oder hat jemand schon mal in den vier Kanonischen Evangelien gelesen, das von drei Weisen aus dem Morgenland die Rede ist...
Man kann also durchaus sagen, das die lektüre der Apokryphen sinnbringend sein kann.

grüße.
wenn freiheit überhaupt etwas bedeutet, dann den leuten das zu sagen was sie nicht hören wollen

Benutzeravatar
Leguan
Altmoderator
Beiträge: 1924
Registriert: Samstag 4. März 2006, 14:30

Re: Andere Evangelien

Beitrag von Leguan »

the monk hat geschrieben:Wer sich mit den Apokryphen näher befasst, stellt auch schnell fest, das so einiges was alltägliches Christenwissen ist, wir überhaupt nur aus den Apokryphen erfahren haben. Oder hat jemand schon mal in den vier Kanonischen Evangelien gelesen, das von drei Weisen aus dem Morgenland die Rede ist...
Man kann also durchaus sagen, das die lektüre der Apokryphen sinnbringend sein kann.

grüße.
Steht das denn irgendwo in einem Apokryphen? Ich dachte, das kommt von der Zahl der Geschenke.
If any stupid priest or bishop in Nigeria feels he wants to copy the American model, then there is something wrong with his head. --Olubunmi Anthony Kardinal Okogie

Benutzeravatar
Clemens
Beiträge: 3581
Registriert: Dienstag 2. Oktober 2007, 18:16
Wohnort: Bayern

Re: Andere Evangelien

Beitrag von Clemens »

Nein, AFAIK werden die erstmals mit ihren drei Namen in einer persischen Schrift aus dem 6.Jhdt. erwähnt.
So etwas Spätes nennt man nicht mehr apokryph.
Das ist nur noch Legende.
Und historisch bedeutungslos.

(Mögen die Kölner mir verzeihen!)
Von allen Gottesgaben ist die Intelligenz am gerechtesten verteilt. Jeder ist zufrieden mit dem, was er hat und freut sich sogar, dass er mehr hat, als die anderen.

Benutzeravatar
Niels
Beiträge: 24027
Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 11:13

Re: Andere Evangelien

Beitrag von Niels »

Soweit ich weiß, ist Origenes der erste, der von drei Magiern berichtet.

Nachtrag: http://de.wikipedia.org/wiki/Heilige_Drei_K%C3%B6nige
Dort kommen die Apokryphen gar nicht vor. :hmm:
Iúdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta

Benutzeravatar
holzi
Beiträge: 7883
Registriert: Montag 28. November 2005, 15:00
Wohnort: Regensburg

Re: Andere Evangelien

Beitrag von holzi »

Es gibt ja schon eine nichtkanonische Schrift, die aber inhaltlich in den alten Kirchen sehr wohl rezipiert wurde: das sog. Protoevangelium des Jakobus. Nur darin ist von den Eltern Mariens, vom Tempelgang etc. die Rede und all das feiern Katholiken, Orthodoxe und meines Wissens nach auch die Altorientalen.

the monk
Beiträge: 15
Registriert: Montag 22. September 2008, 14:14
Wohnort: Flinsberg, Bistum Erfurt

Re: Andere Evangelien

Beitrag von the monk »

Leguan hat geschrieben: Steht das denn irgendwo in einem Apokryphen? Ich dachte, das kommt von der Zahl der Geschenke.
Ich würde es gerne nachschlagen, nur hab ich mein Buch zu einigen Apokryphen (leider) grade verliehen. Ich denke aber das es entweder irgendwo im Protevangelium des Jakobus oder im Thomasevangelium steht. Ich bin mir dabei aber nicht sicher, da ich das Buch mit den Apokryphen schon vor über einem Jahr gelesen habe. Es kann also auch im Judasevangelium, etc.pp. stehen. Ich bin mir aber sehr sicher, das ich es in diesem Buch gelesen habe. Werde das noch in dieser Woche verifizieren.

grüße.
wenn freiheit überhaupt etwas bedeutet, dann den leuten das zu sagen was sie nicht hören wollen

Benutzeravatar
Niels
Beiträge: 24027
Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 11:13

Re: Andere Evangelien

Beitrag von Niels »

the monk hat geschrieben:
Leguan hat geschrieben: Steht das denn irgendwo in einem Apokryphen? Ich dachte, das kommt von der Zahl der Geschenke.
Ich würde es gerne nachschlagen, nur hab ich mein Buch zu einigen Apokryphen (leider) grade verliehen. Ich denke aber das es entweder irgendwo im Protevangelium des Jakobus oder im Thomasevangelium steht. Ich bin mir dabei aber nicht sicher, da ich das Buch mit den Apokryphen schon vor über einem Jahr gelesen habe. Es kann also auch im Judasevangelium, etc.pp. stehen. Ich bin mir aber sehr sicher, das ich es in diesem Buch gelesen habe. Werde das noch in dieser Woche verifizieren.

grüße.
Wird dort nur die Zahl der Magier mit drei angegeben, oder werden die Magier auch namentlich benannt? (Soweit ich weiß, kursieren Namen erst seit dem 6. Jahrhundert.)
Iúdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta

Benutzeravatar
Robert Ketelhohn
Beiträge: 26021
Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
Wohnort: Velten in der Mark
Kontaktdaten:

Re: Andere Evangelien

Beitrag von Robert Ketelhohn »

Bild
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.

Antworten Vorheriges ThemaNächstes Thema