Französischschule
Französischschule
Die dunkle Jahreszeit ist Gänsezeit. Das fängt bei an Sankt Martin an und setzt sich Weihnachten fort. Auf Französisch ist damit auch ein Wortspiel verbunden: Denn Glaube heißt foi und Gans heißt foie.
Re: Französischschule
O, ein Strang in dem Pierre und ich unser Grenzerfranzösisch aufpolieren können.
Die Herrschaft über den Augenblick ist die Herrschaft über das Leben.
M. v. Ebner- Eschenbach
M. v. Ebner- Eschenbach
Re: Französischschule
und Narr heisst fou
Es lebt der Mensch im alten Wahn.
Wenn tausend Gründe auch dagegen sprechen,
der Irrtum findet immer freie Bahn,
die Wahrheit aber muss die Bahn sich brechen.
Die meisten Leute werden immer schmutziger je älter sie werden, weil sie sich nie waschen.
Wenn tausend Gründe auch dagegen sprechen,
der Irrtum findet immer freie Bahn,
die Wahrheit aber muss die Bahn sich brechen.
Die meisten Leute werden immer schmutziger je älter sie werden, weil sie sich nie waschen.
- Robert Ketelhohn
- Beiträge: 26021
- Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
- Wohnort: Velten in der Mark
- Kontaktdaten:
Re: Französischschule
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.
Re: Französischschule
overkott hat geschrieben:Die dunkle Jahreszeit ist Gänsezeit. Das fängt bei an Sankt Martin an und setzt sich Weihnachten fort. Auf Französisch ist damit auch ein Wortspiel verbunden: Denn Glaube heißt foi und Gans heißt foie.
Gans heißt oie.
foie = Leber
foei gras = Stopfleber
Honi soit qui mal y pense....
Re: Französischschule
Bald ist Vollmond. Dann wandelt sich so mancher Fori wieder in einen Loup Garou
Die Herrschaft über den Augenblick ist die Herrschaft über das Leben.
M. v. Ebner- Eschenbach
M. v. Ebner- Eschenbach
Re: Französischschule
Amandus2 hat geschrieben:overkott hat geschrieben:Die dunkle Jahreszeit ist Gänsezeit. Das fängt bei an Sankt Martin an und setzt sich Weihnachten fort. Auf Französisch ist damit auch ein Wortspiel verbunden: Denn Glaube heißt foi und Gans heißt foie.
Gans heißt oie.
foie = Leber
foei gras = Stopfleber
Honi soit qui mal y pense....
Re: Französischschule
foie gras bitte
Wer kann diesen elsässischen Satz ins Deutsche oder Französische übersetzen:
Schass de Bibbn usm Schadeng, se fressn all de Legümm.
Was versteht man im Saarland unter einem "Gallier"?
Wer kann diesen elsässischen Satz ins Deutsche oder Französische übersetzen:
Schass de Bibbn usm Schadeng, se fressn all de Legümm.
Was versteht man im Saarland unter einem "Gallier"?
Die Herrschaft über den Augenblick ist die Herrschaft über das Leben.
M. v. Ebner- Eschenbach
M. v. Ebner- Eschenbach
Re: Französischschule
Ich wills mal versuchen, bin aber nicht bei jedem Wort ganz sicher.Lioba hat geschrieben:foie gras bitte
Wer kann diesen elsässischen Satz ins Deutsche oder Französische übersetzen:
Schass de Bibbn usm Schadeng, se fressn all de Legümm.
Was versteht man im Saarland unter einem "Gallier"?
Also: Treib die Hühner aus dem Garten, sie fressen das ganze Gemüse.
Schadeng wird jardin = Garten sein, Legümm ist Gemüse frz. legume, falls ich das richtig schreibe. Bibb gibts auch in schwäbisch für Huhn, hört man aber heute eigentlich nicht mehr.
Bei Schass bin ich mir nicht sicher.
Es lebt der Mensch im alten Wahn.
Wenn tausend Gründe auch dagegen sprechen,
der Irrtum findet immer freie Bahn,
die Wahrheit aber muss die Bahn sich brechen.
Die meisten Leute werden immer schmutziger je älter sie werden, weil sie sich nie waschen.
Wenn tausend Gründe auch dagegen sprechen,
der Irrtum findet immer freie Bahn,
die Wahrheit aber muss die Bahn sich brechen.
Die meisten Leute werden immer schmutziger je älter sie werden, weil sie sich nie waschen.
Re: Französischschule
Gar nicht so schlecht.
Nur ein Fehler
Bibbn - Kinder
Schassen von chasser- jagen.
Das Sch in Schassen wird gesprochen wie das ch in chasser, Sch in Schadeng weicher, eine etwas breitere Form des J in jardin.
Legümm- legume- Gemüse
Nur ein Fehler
Bibbn - Kinder
Schassen von chasser- jagen.
Das Sch in Schassen wird gesprochen wie das ch in chasser, Sch in Schadeng weicher, eine etwas breitere Form des J in jardin.
Legümm- legume- Gemüse
Die Herrschaft über den Augenblick ist die Herrschaft über das Leben.
M. v. Ebner- Eschenbach
M. v. Ebner- Eschenbach
Re: Französischschule
Um auch mal einen visuellen Eindruck Frankreichs und seiner Umgebung zu gewinnen:
La Grang Naßjong
Deutschland aus dem Blickwinkel seines schönsten Bundeslandes
Da die zweite Karte bereits eine umfassende Darstellung Luxemburgs und Elsaß- Lothringens enthält, müssen deren Landkarten nicht zusätzlich verlinkt werden.
La Grang Naßjong
Deutschland aus dem Blickwinkel seines schönsten Bundeslandes
Da die zweite Karte bereits eine umfassende Darstellung Luxemburgs und Elsaß- Lothringens enthält, müssen deren Landkarten nicht zusätzlich verlinkt werden.
Die Herrschaft über den Augenblick ist die Herrschaft über das Leben.
M. v. Ebner- Eschenbach
M. v. Ebner- Eschenbach
- lifestylekatholik
- Beiträge: 8702
- Registriert: Montag 6. Oktober 2008, 23:29
Re: Französischschule
So was. Ich hätte auch gedacht, das seien Hühner.Lioba hat geschrieben:Bibbn - Kinder
»Was muß man denn in der Kirche ›machen‹? In den Gottesdienſt gehen und beten reicht doch.«
Re: Französischschule
Meine erste Assoziation mit Bibbn war "Buben" resp. "buam" bei uns im bayrischen Raum.
Gallier = Hosenträger??
Gallier = Hosenträger??
Gut sein ist edel. Andere lehren, gut zu sein, ist noch edler. Und einfacher.
(Mark Twain)
(Mark Twain)
Re: Französischschule
légumeEdi hat geschrieben:Legümm ist Gemüse frz. legume, falls ich das richtig schreibe
Re: Französischschule
Selbstverständlich möchte ich hier die durchaus riesige Wortverwandtschaft zwischen dem Französischen und dem Griechischen hervorheben, insbesondere:overkott hat geschrieben:Die dunkle Jahreszeit ist Gänsezeit. Das fängt bei an Sankt Martin an und setzt sich Weihnachten fort. Auf Französisch ist damit auch ein Wortspiel verbunden: Denn Glaube heißt foi und Gans heißt foie.
église <=> εκκλησία
Im technischen Bereich haben die Griechen nicht englische sondern französische Termini übernommen.
Ich glaube; hilf meinem Unglauben
Re: Französischschule
Ach.Nassos hat geschrieben: église <=> εκκλησία
Im technischen Bereich haben die Griechen nicht englische sondern französische Termini übernommen.
Ich bin der Kaiser und ich will Knödel.
Re: Französischschule
Gallier = Hosenträger??
Der saarländische Begriff für Kinder ist leicht zu verstehen: BLAGEN!
Die Herrschaft über den Augenblick ist die Herrschaft über das Leben.
M. v. Ebner- Eschenbach
M. v. Ebner- Eschenbach
- cantus planus
- Beiträge: 24273
- Registriert: Donnerstag 20. Juli 2006, 16:35
- Wohnort: Frankreich: Département Haut-Rhin; Erzbistum Straßburg
Re: Französischschule
Excusez-moi, mais: ce sujet est inutile.
Nutzer seit dem 13. September 2015 nicht mehr im Forum aktiv.
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
Re: Französischschule
...und schass ein auch bei uns gebräuchliches Wort:
Wer aus dem Seminar wegen irgendwelcher Verfehlungen entlassen wird, wird geschasst!
+L.
Wer aus dem Seminar wegen irgendwelcher Verfehlungen entlassen wird, wird geschasst!
+L.
Christus mein Leben, Maria meine Hoffnung, Don Bosco mein Ideal!
Re: Französischschule
Amandus2 hat geschrieben:overkott hat geschrieben:Die dunkle Jahreszeit ist Gänsezeit. Das fängt bei an Sankt Martin an und setzt sich Weihnachten fort. Auf Französisch ist damit auch ein Wortspiel verbunden: Denn Glaube heißt foi und Gans heißt foie.
Gans heißt oie.
foie = Leber
foei gras = Stopfleber
Honi soit qui mal y pense....
Nicht nur das. Der Glaube heißt "la foi" wohingegen die Leber "le foie" heißt. Also ein komplett anderes Wort. Allerdings ist "Jeu de l'oie" das "Gänsespiel", ein Familienspiel, das man gut in der Adventszeit spielen kann. Es ist nicht so materialistisch wie Monopoly oder die Gemüter erhitzend wie Roulette. Eigentlich ist es fast langweilig.
???
- lifestylekatholik
- Beiträge: 8702
- Registriert: Montag 6. Oktober 2008, 23:29
Re: Französischschule
Du hast es noch nie um Geld gespielt.anneke6 hat geschrieben:Eigentlich ist es fast langweilig.
»Was muß man denn in der Kirche ›machen‹? In den Gottesdienſt gehen und beten reicht doch.«
Re: Französischschule
Inutile, mais drole. Accent bitte dazudenken!cantus planus hat geschrieben:Excusez-moi, mais: ce sujet est inutile.
Die Herrschaft über den Augenblick ist die Herrschaft über das Leben.
M. v. Ebner- Eschenbach
M. v. Ebner- Eschenbach
Re: Französischschule
Remarquez , en second lieu, et considérez comment le Fils béni de Dieu naît spirituellement en notre âme.
Or, en cette naissance bienheureuse, les Anges font éclater leurs jubilations; ils glorifient Dieu et annoncent la paix. Car c'est lorsque l'âme exécute par les bonnes oeuvres ce qu'elle a conçu longuement, que la paix intérieure se rétablit.
Saint Bonaventure, Les Cinq Fêtes de l'Enfant Jésus
Or, en cette naissance bienheureuse, les Anges font éclater leurs jubilations; ils glorifient Dieu et annoncent la paix. Car c'est lorsque l'âme exécute par les bonnes oeuvres ce qu'elle a conçu longuement, que la paix intérieure se rétablit.
Saint Bonaventure, Les Cinq Fêtes de l'Enfant Jésus
- cantus planus
- Beiträge: 24273
- Registriert: Donnerstag 20. Juli 2006, 16:35
- Wohnort: Frankreich: Département Haut-Rhin; Erzbistum Straßburg
Re: Französischschule
Vraiment? Sacre bleu!Lioba hat geschrieben:Inutile, mais drole.cantus planus hat geschrieben:Excusez-moi, mais: ce sujet est inutile.
Nutzer seit dem 13. September 2015 nicht mehr im Forum aktiv.
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
Re: Französischschule
La femme, cherchez la femme !
(Damit wären wohl alle französischen Wortklischees ausgeschöpft.)
(Damit wären wohl alle französischen Wortklischees ausgeschöpft.)
???
Re: Französischschule
Falls Du eine deutsche Tastatur hast: einfach vor dem „o“ die Taste links neben der „1“ drücken.Lioba hat geschrieben:Inutile, mais drole. Accent bitte dazudenken!cantus planus hat geschrieben:Excusez-moi, mais: ce sujet est inutile.
Re: Französischschule
Danke, Galilei!
Die Herrschaft über den Augenblick ist die Herrschaft über das Leben.
M. v. Ebner- Eschenbach
M. v. Ebner- Eschenbach
- cantus planus
- Beiträge: 24273
- Registriert: Donnerstag 20. Juli 2006, 16:35
- Wohnort: Frankreich: Département Haut-Rhin; Erzbistum Straßburg
Re: Französischschule
Falsch! Sechs! Setzen!Nassos hat geschrieben:Excusez-môi...
Nutzer seit dem 13. September 2015 nicht mehr im Forum aktiv.
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
Re: Französischschule
Nassos bekommt in Zukunft Bestrafungen von der Lehrerin vom kleinen Nick. Sätze konjugieren, zum Beispiel diesen:
Je ne dois pas prendre prétexte des crayons de couleur pour interrompre le cours et semer le désordre dans la classe
???
Re: Französischschule
Sôrry?cantus planus hat geschrieben:Falsch! Sechs! Setzen!Nassos hat geschrieben:Excusez-môi...
Ich glaube; hilf meinem Unglauben