Hier italienisch:Gamaliel hat geschrieben:Hier auch auf Deutsch (wobei es offensichtlich Abweichungen gibt):Marion hat geschrieben:http://www.news.va/en/news/pope-the-chr ... ad-to-recoPapst Franz hat geschrieben:True reconciliation means that God in Christ took on our sins and He became the sinner for us. When we go to confession, for example, it isn’t that we say our sin and God forgives us. No, not that! We look for Jesus Christ and say: 'This is your sin, and I will sin again'
Die wahre Versöhnung bedeutet, dass Gott in Christus unsere Sünden auf sich genommen hat und sich für uns zur Sünde gemacht hat. Und wenn wir zum Beispiel zur Beichte gehen, dann ist das nicht so, dass wir die Sünde einfach hersagen und Gott uns vergibt. Nein, das ist es nicht! Wir finden Jesus Christus vor und sagen ihm: ‚Das ist deines, und ich mache dich zur Sünde ein weiteres Mal’.
(Kath.net "beglückt" die Leser regelmäßig mit den "Franziskus-Perlen".)
http://ilblogdiraffaella.blogspot.com.b ... e-una.html«La vera riconciliazione è che Dio in Cristo ha preso i nostri peccati e si è fatto peccato per noi. E quando noi andiamo a confessarci, per esempio, non è che diciamo il peccato e Dio ci perdona. Noi troviamo Gesù Cristo e gli diciamo: questo è tuo e io ti faccio peccato un'altra volta. ».
Laut googleübersetzung sieht es aus wie die Englische Version.
Aber es ist gerade egal, das ganze Ding ist ja durch und durch einfach nur furchterregend.