Seite 1 von 1
Eine Übersetzung
Verfasst: Freitag 25. Dezember 2009, 08:27
von ottaviani
kann bitte jemand diesen Brief an Kardinal Comastri in Deutsch übersetzten
http://1.bp.blogspot.com/_TluBeEOz/S ... ne1.jpg
http://3.bp.blogspot.com/_TluBeEOz/S ... ne2.jpg
es geht um alte Messbücher in St. Peter
Re: Eine Übersetzung
Verfasst: Montag 28. Dezember 2009, 15:00
von Sempre
Keine Übersetzung, aber Teile des Inhalts wiedergegeben:
http://www.kreuz.net/article.1398.html
Re: Eine Übersetzung
Verfasst: Montag 28. Dezember 2009, 17:14
von ottaviani
ich hätte aber gern eine genaue Übersetzung

Re: Eine Übersetzung
Verfasst: Montag 28. Dezember 2009, 17:16
von Petra
Da siehste mal, wie das ist, wenn man in der Messe nichts versteht.

Re: Eine Übersetzung
Verfasst: Montag 28. Dezember 2009, 17:17
von cantus planus
Das gibt's aber alles schon übersetzt!

Re: Eine Übersetzung
Verfasst: Montag 28. Dezember 2009, 17:19
von Petra
cantus planus hat geschrieben:Das gibt's aber alles schon übersetzt!

Den Brief gibts bestimmt auch irgendwo schon übersetzt. Außerdem sollten sich die Latein-Fans wirklich Italienisch aneignen. Das ist ja fast so wie Latein, nur einfacher.

Re: Eine Übersetzung
Verfasst: Montag 28. Dezember 2009, 18:12
von Robert Ketelhohn
Wir sind hier schon ein paar Leute, die das übersetzen können.
Wie Taddeo z. B. Icke ooch. Aber Zeit mußte erst ma ham.
Re: Eine Übersetzung
Verfasst: Montag 28. Dezember 2009, 18:19
von ottaviani
Petra hat geschrieben:cantus planus hat geschrieben:Das gibt's aber alles schon übersetzt!

Den Brief gibts bestimmt auch irgendwo schon übersetzt. Außerdem sollten sich die Latein-Fans wirklich Italienisch aneignen. Das ist ja fast so wie Latein, nur einfacher.

ich verstehe es schon brauche aber wegen einer debatte im netz eine "genaue Übersetzung"