Seite 1 von 2

Gold, Weihrauch und Myrrhe

Verfasst: Donnerstag 3. Januar 2008, 17:39
von overkott
Was ist eigentlich Myrrhe?

Verfasst: Donnerstag 3. Januar 2008, 17:51
von Raimund J.
"Die drei heiligen Könige? Soso und was habt ihr da?" - "Wir haben Geschenke, um den Messias anzubeten. Gold, Weihrauch und Myrrhe." - "Myrrhe? Ist das was ansteckendes? Gold und Weihrauch könnt ihr hierlassen, aber dieses....Myrrhe, das könnt ihr euch in die Haare schmieren!"
:D
(Monty Python's Life of Brian)

Myrrhe ist das Harz des myrrha-Baumes:

Bild

http://de.wikipedia.org/wiki/Myrrhe

Verfasst: Freitag 4. Januar 2008, 12:54
von overkott
Ah, danke für den Link. Ich habe noch einen gefunden:

http://de.wikipedia.org/wiki/Heilige_Dr ... _Geschenke

Im Grunde haben wohl alle drei Symbole die gleiche Bedeutung.

Verfasst: Freitag 4. Januar 2008, 13:55
von Paul Heliosch
"Jenem Kindlein nun, das du in deinem Unglauben für ein gewöhnliches hältst, gingen die Weisen aus dem Morgenland eine so weite Wegstrecke nach, "fielen nieder und beteten an" nannten es König und bezeugten, indem sie von ihren Schätzen Gold, Weihrauch und Myrrhe darbrachten, seine künftige Auferstehung . Welches sind nun diese Gaben des wahren Glaubens? Das Gold gilt dem König, der Weihrauch dem Gott, die Myrrhe dem Toten. Etwas anderes nämlich ist das Abzeichen des Königs, etwas anderes das Opfer der göttlichen Macht, etwas anderes ein ehrendes Begräbnis, das den Leib des Toten nicht der Verwesung anheimgeben, sondern davor bewahren soll. Auch wir, Brüder, wollen, da wir dies hören und lesen, von unseren Schätzen solche Gaben hervorlangen! Denn "wir haben einen Schatz in irdenen Gefäßen" . Wenn du nun schon an dir, was du bist, nicht nach dir, sondern nach Christus beurteilen mußt, wieviel mehr mußt du an Christus nicht was dein, sondern was Christi ist, beurteilen!"

(Text aus: Des Ambrosius von Mailand Lukaskommentar mit Ausschluss der Leidensgeschichte. Aus dem Lateinischen übersetzt von Dr. Joh. Ev. Niederhuber. (Des Ambrosius von Mailand ausgewählte Schriften Bd. 2; Bibliothek der Kirchenväter, 1. Reihe, Band 21) München 1915.)| .rtf Dokument - download |

Verfasst: Freitag 4. Januar 2008, 15:30
von overkott
Paul Heliosch hat geschrieben:"Jenem Kindlein nun, das du in deinem Unglauben für ein gewöhnliches hältst, gingen die Weisen aus dem Morgenland eine so weite Wegstrecke nach, "fielen nieder und beteten an" nannten es König und bezeugten, indem sie von ihren Schätzen Gold, Weihrauch und Myrrhe darbrachten, seine künftige Auferstehung . Welches sind nun diese Gaben des wahren Glaubens? Das Gold gilt dem König, der Weihrauch dem Gott, die Myrrhe dem Toten. Etwas anderes nämlich ist das Abzeichen des Königs, etwas anderes das Opfer der göttlichen Macht, etwas anderes ein ehrendes Begräbnis, das den Leib des Toten nicht der Verwesung anheimgeben, sondern davor bewahren soll. Auch wir, Brüder, wollen, da wir dies hören und lesen, von unseren Schätzen solche Gaben hervorlangen! Denn "wir haben einen Schatz in irdenen Gefäßen" . Wenn du nun schon an dir, was du bist, nicht nach dir, sondern nach Christus beurteilen mußt, wieviel mehr mußt du an Christus nicht was dein, sondern was Christi ist, beurteilen!"

(Text aus: Des Ambrosius von Mailand Lukaskommentar mit Ausschluss der Leidensgeschichte. Aus dem Lateinischen übersetzt von Dr. Joh. Ev. Niederhuber. (Des Ambrosius von Mailand ausgewählte Schriften Bd. 2; Bibliothek der Kirchenväter, 1. Reihe, Band 21) München 1915.)| .rtf Dokument - download |
Das finde ich mal ganz erhellend.

Verfasst: Freitag 4. Januar 2008, 17:46
von Pelikan
Die Amerikaner kennen die Bedeutung der Geschenke auch aus ihrem wunderschönen Weihnachtslied:
We Three Kings von John Henry Hopkins (YouTube)
We three kings of Orient are
Bearing gifts we traverse afar.
Field and fountain, moor and mountain,
Following yonder star.

O star of wonder, star of night,
Star with royal beauty bright,
Westward leading, still proceeding,
Guide us to thy perfect Light.


Born a king on Bethlehem's plain,
Gold I bring to crown Him again,
King forever, ceasing never
Over us all to reign.

O star of wonder, star of night...

Frankincense to offer have I.
Incense owns a Deity nigh.
Prayer and praising all men raising,
Worship Him, God on high.

O star of wonder, star of night...

Myrrh is mine: Its bitter perfume
Breaths a life of gathering gloom.
Sorrowing, sighing, bleeding dying,
Sealed in the stone-cold tomb.

O star of wonder, star of night...

Glorious now behold Him arise,
King and God and Sacrifice.
Alleluia, Alleluia
Sounds through the earth and skies.

O star of wonder, star of night...

Verfasst: Samstag 5. Januar 2008, 16:25
von overkott
Pelikan hat geschrieben:Die Amerikaner kennen die Bedeutung der Geschenke auch aus ihrem wunderschönen Weihnachtslied:
We Three Kings von John Henry Hopkins (YouTube)
We three kings of Orient are
Bearing gifts we traverse afar.
Field and fountain, moor and mountain,
Following yonder star.

O star of wonder, star of night,
Star with royal beauty bright,
Westward leading, still proceeding,
Guide us to thy perfect Light.


Born a king on Bethlehem's plain,
Gold I bring to crown Him again,
King forever, ceasing never
Over us all to reign.

O star of wonder, star of night...

Frankincense to offer have I.
Incense owns a Deity nigh.
Prayer and praising all men raising,
Worship Him, God on high.

O star of wonder, star of night...

Myrrh is mine: Its bitter perfume
Breaths a life of gathering gloom.
Sorrowing, sighing, bleeding dying,
Sealed in the stone-cold tomb.

O star of wonder, star of night...

Glorious now behold Him arise,
King and God and Sacrifice.
Alleluia, Alleluia
Sounds through the earth and skies.

O star of wonder, star of night...
Ein wunderbares Lied. Ich habe es mehrfach gehört.

Verfasst: Samstag 5. Januar 2008, 23:45
von overkott
Raimund Josef H. hat geschrieben:
"Die drei heiligen Könige? Soso und was habt ihr da?" - "Wir haben Geschenke, um den Messias anzubeten. Gold, Weihrauch und Myrrhe." - "Myrrhe? Ist das was ansteckendes? Gold und Weihrauch könt ihr hierlassen, aber dieses....Myrrhe, das könnt ihr euch in die Haare schmieren!"
:D
(Monty Python's Life of Brian)
Ich musste den Film auch mal notgedrungen gucken. Ehrlich gesagt habe ich schon sehr viel bessere Filme gesehen. Dabei werden die meisten den Witz mit Myrrhe gar nicht verstanden haben.

Verfasst: Sonntag 6. Januar 2008, 12:17
von overkott
Sehr viel subtiler war der Jesus-Film am 2. Weihnachtstag. Ich glaube, er lief im BR. Aufgefallen ist mir besonders die Szene, wo Jesus vom Hohenpriester gefragt wurde: Bist du der Sohn Gottes? Und Jesus antwortete: "ICH bin's."

Verfasst: Montag 7. Januar 2008, 00:54
von John Grantham
Pelikan hat geschrieben:Die Amerikaner kennen die Bedeutung der Geschenke auch aus ihrem wunderschönen Weihnachtslied:
We Three Kings von John Henry Hopkins (YouTube)
Jepp. Ein Favorit seit meiner frühen Kindheit. Hatten wir in unserem englischen Gottesdienst gestern, passend zur Epiphanie.

Cheers,

John

Verfasst: Montag 7. Januar 2008, 01:17
von Robert Ketelhohn
Übrigens ist besonders bei der Myrrhe der
Geist der Unterscheidung gefragt.


Bild

Verfasst: Dienstag 8. Januar 2008, 06:15
von Raphael
Robert Ketelhohn hat geschrieben:Übrigens ist besonders bei der Myrrhe der
Geist der Unterscheidung gefragt.


Bild
Eines ist jedenfalls sicher: Du sollst nicht nicht die Myr(r)he schwencken, sondern den Weihrauch! ;D

Verfasst: Dienstag 8. Januar 2008, 12:16
von cantus planus
Besser "Wenke" als breites Kölsch. Bei meinem Kaplan hat man am Sonntag immer "Gold, Weihrauch und Möhre" verstanden. :sauer:

Verfasst: Dienstag 8. Januar 2008, 12:34
von overkott
cantus planus hat geschrieben:Besser "Wenke" als breites Kölsch. Bei meinem Kaplan hat man am Sonntag immer "Gold, Weihrauch und Möhre" verstanden. :sauer:
Ach, diese Liturgiewitzbolde... Und alle die noch fernsehn von dir... :/

Verfasst: Dienstag 8. Januar 2008, 19:13
von Robert Ketelhohn
Aber sagt mal, wollen wir nun endlich den Strangtitel korrigieren oder nicht?

Verfasst: Dienstag 8. Januar 2008, 19:30
von Raimund J.
Robert Ketelhohn hat geschrieben:Aber sagt mal, wollen wir nun endlich den Strangtitel korrigieren oder nicht?
In "Gold, Weihrauch und Myrrhe"?

Verfasst: Dienstag 8. Januar 2008, 21:55
von Robert Ketelhohn
Das wäre zu erwägen.

Verfasst: Dienstag 8. Januar 2008, 22:56
von cantus planus
Ich dachte, das wäre die neue Rechtschreibung? Aber da heißt es wahrscheinlich "Mürre". :roll:

Verfasst: Mittwoch 9. Januar 2008, 08:49
von Raimund J.
Murrt nicht!

Wir sollten basisdemokratisch abstimmen :mrgreen:

Verfasst: Mittwoch 9. Januar 2008, 09:17
von Raphael
cantus planus hat geschrieben:Ich dachte, das wäre die neue Rechtschreibung? Aber da heißt es wahrscheinlich "Mürre". :roll:
Dabei macht Myrrhe nicht mürrisch, sondern heil! :)

Verfasst: Mittwoch 9. Januar 2008, 09:25
von Raimund J.
Raphael hat geschrieben:
cantus planus hat geschrieben:Ich dachte, das wäre die neue Rechtschreibung? Aber da heißt es wahrscheinlich "Mürre". :roll:
Dabei macht Myrrhe nicht mürrisch, sondern heil! :)
Dass aber jetzt niemand auf die Idee kommt als Threadtitel "Heil Myrrhe!" zu wählen

Aha

Verfasst: Mittwoch 9. Januar 2008, 09:57
von sofaklecks
Aha,

deshalb hat man mich kürzlich gefragt, ob ich wisse, warum wir Deutschen froh sein mussten, dass der Anstreicher mit Nachnamen nicht "Kräuter" hiess.

sofaklecks

Verfasst: Mittwoch 9. Januar 2008, 10:16
von Robert Ketelhohn
(Bloß war der nie Anstreicher. Auch nicht „böhmischer“ Gefreiter. Nur so nebenbei.)

Verfasst: Mittwoch 9. Januar 2008, 10:27
von overkott
cantus planus hat geschrieben:Ich dachte, das wäre die neue Rechtschreibung? Aber da heißt es wahrscheinlich "Mürre". :roll:
Auf jeden Fall nicht Myrte.

Die Myrte ist ein Symbol der Fruchtbarkeit, Keuschheit, Reinheit und Jungfräulichkeit und war in Rom der Göttin Venus geheiligt. Daher wird sie seit der Antike bis zum heutigen Tage für den Brautschmuck verwendet.

Im Nahen Osten war die Myrte aber bereits im Altertum ein Symbol des Friedens.

Verfasst: Mittwoch 9. Januar 2008, 10:48
von Robert Ketelhohn
Dabei muß immer an Old Surehand denken.

Brecht

Verfasst: Mittwoch 9. Januar 2008, 10:52
von sofaklecks
Ich nehme mir die Freiheit, ihn so zu nennen wie B.B.

Wäre ich ungezogen, wüde ich darauf hinweisen, dass Papst Benedikt weder heilig noch Vater ist, aber trotzdem so bezeichnet wird. Ungezogen, weil der Zusammenhang dieser Feststellung mit dem des Anstreichers deplaziert ist, obwohl ihre Geburtsorte nicht allzu weit auseinanderliegen.


sofaklecks

Re: Brecht

Verfasst: Mittwoch 9. Januar 2008, 11:31
von Raphael
sofaklecks hat geschrieben:Wäre ich ungezogen, wüde ich darauf hinweisen, dass Papst Benedikt weder heilig ....... ist, aber trotzdem so bezeichnet wird.
Und da auch ich genauso ungezogen bin, nehme ich mir das Recht heraus, auf Folgendes hinzuweisen: Darüber steht Dir kein Urteil zu! 8)

Verfasst: Mittwoch 9. Januar 2008, 11:37
von Raimund J.
overkott hat geschrieben: Auf jeden Fall nicht Myrte.

Die Myrte ...
Myrte als Räucherung

Die Myrte wird auch als „Liebeskraut“ bezeichnet, zu finden ist sie daher überwiegend in Liebesräucherungen. Man verwendet sie auch beim „Geldzauber“.
:hmm: Was sind denn "Liebesräucherungen" und "Geldzauber"?

Rauchbier kann ich empfehlen!

Re: Brecht

Verfasst: Mittwoch 9. Januar 2008, 11:43
von Raphael
sofaklecks hat geschrieben:Ich nehme mir die Freiheit, ihn so zu nennen wie B.B.
Eine Nachfrage noch: Was hatte denn Brigitte Bardot mit dem zu tun? :shock:

Korrektur

Verfasst: Mittwoch 9. Januar 2008, 13:38
von sofaklecks
Gut, ich korrigiere den Satz:

Papst Benedikt ist bislang weder heiliggesprochen noch Vater.

Dein Hinweis hat mich indes über die Frage nachdenken lassen, ob der selige Johannes XXIII. durch diese Seligsprechung im Nachhinein nicht in seiner Würde beeinträchtigt wurde.

Und was die Dame angeht: Wer mit B.B. gemeint war, ergibt sich aus der Überschrift zum beanstandeten Beitrag. Ich stelle indessen fest, dass im Kreuzgang Herren, die ansonsten über jegliche moralischen Bedenken erhaben sind (ich gehöre nicht zu ihnen), eine gewisse Affinität zu Damen haben, die insbesondere durch ihre lockere Bekleidung bekannt wurden. Ich erinnere mich da an meine Definition eines Snobs ("Der Besitzer eines Alfa Romeo, der seinen Wagen nach Mailand zurückbringt, um sich dort von Ricardo Muti die Hupe stimmen zu lassen"), die unverstanden blieb, weil den Herren im Kreuzgang zum Namen Muti nur der Vorname Ornella bekannt war.

sofaklecks,

bekanntermassen erklärter Fan von Papst Benedikt

Verfasst: Mittwoch 9. Januar 2008, 15:31
von overkott
Raimund Josef H. hat geschrieben:
overkott hat geschrieben: Auf jeden Fall nicht Myrte.

Die Myrte ...
Myrte als Räucherung

Die Myrte wird auch als „Liebeskraut“ bezeichnet, zu finden ist sie daher überwiegend in Liebesräucherungen. Man verwendet sie auch beim „Geldzauber“.
:hmm: Was sind denn "Liebesräucherungen" und "Geldzauber"?

Rauchbier kann ich empfehlen!
Ich kenne nur Jauchbier:

http://www.anecken.de/jauchbier.html

Bild

Re: Korrektur

Verfasst: Mittwoch 9. Januar 2008, 16:59
von Raphael
sofaklecks hat geschrieben:Gut, ich korrigiere den Satz:

Papst Benedikt ist bislang weder heiliggesprochen noch Vater.

Dein Hinweis hat mich indes über die Frage nachdenken lassen, ob der selige Johannes XXIII. durch diese Seligsprechung im Nachhinein nicht in seiner Würde beeinträchtigt wurde.

Und was die Dame angeht: Wer mit B.B. gemeint war, ergibt sich aus der Überschrift zum beanstandeten Beitrag. Ich stelle indessen fest, dass im Kreuzgang Herren, die ansonsten über jegliche moralischen Bedenken erhaben sind (ich gehöre nicht zu ihnen), eine gewisse Affinität zu Damen haben, die insbesondere durch ihre lockere Bekleidung bekannt wurden. Ich erinnere mich da an meine Definition eines Snobs ("Der Besitzer eines Alfa Romeo, der seinen Wagen nach Mailand zurückbringt, um sich dort von Ricardo Muti die Hupe stimmen zu lassen"), die unverstanden blieb, weil den Herren im Kreuzgang zum Namen Muti nur der Vorname Ornella bekannt war.

sofaklecks,

bekanntermassen erklärter Fan von Papst Benedikt
Ein netter Versuch, auf höfliche Weise gemein zu sein! :D :D :D