Seite 2 von 2

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Sonntag 18. Dezember 2011, 13:28
von Marcus
Nassos hat geschrieben:@Marcus:
Der Erzpriester ist ein Rang innerhalb der an sich gleichgestellten Priester (zum Beispiel aufgrund von Dienstjahren oder wenn mehrere Priester an einer Stätte wirken). Wenn ich mich nicht täusche, gilt das für verheiratete Priester.

Unverheiratete Priester, die auch ein abgeschlossenes Theologiestudium haben, werden entsprechend zu Archimandriten "befördert" und werden - zumindest in der griechischen Kirche - damit auch in die Diptycha eingetragen.

Lieben Gruß,
Nassos

P.S: wenn was nicht stimmt, dann bitte ich natürlich um rasche Berichtigung. Vielen Dank.
Vielen Dank, lieber Nassos, dass Du Dich extra für mich erkundigt hast. Die Orthodoxie ist mir deutlich weniger als der Katholizismus vertraut, auch die Amtsbezeichnungen sind mir nicht immer so recht bekannt. Aber hier im Forum findet man für nahezu jedes Thema die richtigen Ansprechpartner.

LG Marcus

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Sonntag 18. Dezember 2011, 15:01
von Nassos
Sehr gerne! Und es war ja auch eine sehr gute Frage, die mich auch sehr interessiert!

Lieben Gruß,
Nassos

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Sonntag 18. Dezember 2011, 18:00
von anneke6
Marcus hat geschrieben:Das Sprichwort kannte ich noch nicht. Gut, der Diakon singt ja die "Lesung" aus dem Evangelium. Aber auch der Priester oder Bischof singt doch die Gebete während der göttlichen Liturgie.
Wenn kein Diakon mitwirkt, muß der Priester sehr viel singen. Wenn ein Diakon mitwirkt, singt er das Evangelium…aber auch die Ektenien (bis auf das Schlußgebet), und die machen einen Großteil der "lauten" Gebete in den Gottesdiensten aus. Es ist tatsächlich von Vorteil, wenn ein Diakon eine gute Stimme hat.

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Mittwoch 21. Dezember 2011, 17:41
von ad-fontes
Marcus hat geschrieben:
Nassos hat geschrieben:@Marcus:
Der Erzpriester ist ein Rang innerhalb der an sich gleichgestellten Priester (zum Beispiel aufgrund von Dienstjahren oder wenn mehrere Priester an einer Stätte wirken). Wenn ich mich nicht täusche, gilt das für verheiratete Priester.

Unverheiratete Priester, die auch ein abgeschlossenes Theologiestudium haben, werden entsprechend zu Archimandriten "befördert" und werden - zumindest in der griechischen Kirche - damit auch in die Diptycha eingetragen.

Lieben Gruß,
Nassos

P.S: wenn was nicht stimmt, dann bitte ich natürlich um rasche Berichtigung. Vielen Dank.
Vielen Dank, lieber Nassos, dass Du Dich extra für mich erkundigt hast. Die Orthodoxie ist mir deutlich weniger als der Katholizismus vertraut, auch die Amtsbezeichnungen sind mir nicht immer so recht bekannt. Aber hier im Forum findet man für nahezu jedes Thema die richtigen Ansprechpartner.

LG Marcus
Unverheiratete Priester oder gar Witwer, die nicht dem Mönchsstand angehören, sind aber die Ausnahme.

Archimandrit = Klostervorsteher.

Auseinanderwicklung von Hegumenos und Archimandrit ähnlich wie im lat. Westen zwischen Abt und Propst.

Wie meinst du das mit den Diyptcha-Eintrag?

Es gibt ein eigenes Gebet (Fürbitte für den A.); eine Einfügung in das (hinter die Namen) gedächtnis der bischöfe ist mir nicht bekannt.

Mit der Verleihung des Archimandritas sind weitere Rechte bzw. Ehrenrechte (und Insignien) verbunden. Zu unterscheiden ist auch A. ehrenhalber oder ob es sich um einen "echten" A. handelt.

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Dienstag 27. Dezember 2011, 13:25
von Marcus
Pater Theodoros trug meines Wissens auch den Titel „Archimandrit“. Wisst Ihr eigentlich, ob er Vorsteher eines Klosters war oder den Titel ehrenhalber verliehen bekam? Zuletzt lebte er eher zurückgezogen in Berlin.

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Dienstag 3. Januar 2012, 16:46
von Protopsaltis
ad-fontes hat geschrieben:Im Deutschen ist 'Archidiakon' der eingebürgerte und überlieferte Begriff.
Naja, das wäre historisch gesehen etwa so, als wolle man Protosinghel mit Generalvikar übersetzen. Der Archidiakon war im Mittelalter hierzulande der Statthalter des Bischofs an einem Sprengel des Bistums (Archidiakonat), also eher ein Regionalbischof. Heutige Erzdiakone haben wohl eine andere Funktion. Den Begriff Archidiakon anstelle von Erz- oder Protodiakon zu verwenden, hielte ich daher für irreführend.
Protodiakon wird man übrigens (z.B. bei den Melkiten) schon allein dadurch, dass man durch den Patriarchen selbst (nicht durch irgendeinen anderen Bischof) zum Diakon geweiht wird. Daneben gibt es den Proto/Erz natürlich auch als persönlichen Titel.

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Dienstag 3. Januar 2012, 18:04
von ad-fontes
Ich bezog mich mehr auf den älteren Archidiakonat denn auf den jüngeren. Hier sind die Ausprägungen zwischen Ost und West nicht sehr verschieden.

Der jüngere (mehrere Ad.e in einem Bsm. mit jeweils eigenem Sprengel) beginnt ist etwa ab dem Jahr 1100 nachweisbar (+/- 10).

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Dienstag 3. Januar 2012, 19:15
von anneke6
Marcus hat geschrieben:Pater Theodoros trug meines Wissens auch den Titel „Archimandrit“. Wisst Ihr eigentlich, ob er Vorsteher eines Klosters war oder den Titel ehrenhalber verliehen bekam? Zuletzt lebte er eher zurückgezogen in Berlin.
Ich weiß es nicht. Aber in einem Interview hat er diesen Satz von sich gegeben:
"Dann schließe ich hier ab und gehe für immer in mein Kloster nach Korinth."
http://www.berliner-zeitung.de/archiv/d ... 9837.html

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Freitag 10. Februar 2012, 15:30
von Nassos
Um Gottes Willen. Am 17. Januar jährte sich die Entschlafung unseres Vater Theodoros und wir haben es dieses Jahr vergessen.
Zumindest ich.

+ Ewiges Gedenken +
+ Αιωνία σου η μνήμη, αξιομακάριστε και αείμνηστε αδερφέ και πατέρα ημών +

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Freitag 10. Februar 2012, 16:06
von Nassos
Marcus hat geschrieben:Pater Theodoros trug meines Wissens auch den Titel „Archimandrit“. Wisst Ihr eigentlich, ob er Vorsteher eines Klosters war oder den Titel ehrenhalber verliehen bekam? Zuletzt lebte er eher zurückgezogen in Berlin.
Hallo Marcus,

ich habe mich mal erkundigt und Nicaios gab mir folgende Antwort (es lebe WhatsApp...)
Nicaios hat geschrieben:Pater Theodoros war S'chi-Archimandrit und Klostervorsteher (Igumenos) des Irea Moni Ag. Theodoros Studitis in Korinthos. Archimandrit ist ursprünglich der Titel des "höchst verehrten Vater Abt", kann aber sei den letzten paar Jahrhunderten auch rein ehrenhalber verliehen werden, ohne Igumenos zu sein. So zum Beispiel Vater Petros Klitsch aus München.
Der Dank geht an Nicaios! :daumen-rauf:

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Samstag 11. Februar 2012, 01:00
von Marcus
Vielen Dank für Deine Nachfragebemühungen. :) Ich kenne Nicaios zwar nicht. Aber Du kannst ihm gerne ausrichten, dass ich mich über seine Auskunft gefreut habe. :ja:

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Sonntag 12. Februar 2012, 21:17
von Nassos

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Donnerstag 16. Februar 2012, 10:48
von Alexej Veselov
Es gibt in der gesamten Orthodoxen Kirche die drei Ämter - Diakon, Priester und Bischof. Alle anderen Würden- und Funktionsbezeichnungen variiren von autokephaler zur autokephaler Kirche, sind den jeweiligen Bedürfnissen der lokalkirche angepasst angepasst.

Lekotor
Hypodiakon

Diakon
Hierodiakon (Mönchsdiakon)
Erzdiakon (Auszeichnung)
Archidiakon (der erste unter den Erzdiakonen, der Erzdiakon des Patriarchen)

Priester
Erzpriester (Auszeichnung)
Protopresbyter (seltene Auszeichnung)

Mönchspriester
Igumen (Auszeichnung)
Archimandritt (Auszeichnung)

Bischof
Erzbischof
Metropolit
Patirarch

Der Vorsteher einer Gemeinde oder eines Klosters wird eben Vorsteher genannt :) Außerdem gibt es Dekane, Weihbischöfe und Exarche.

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Donnerstag 16. Februar 2012, 13:23
von Nassos
Hallo Vater Alexej,

vielen Dank.

Interessant, dass bei Erz- und Archidiakon unterschieden wird. (Erz ist doch Archi).

Lieben Gruß,
Nassos

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Donnerstag 16. Februar 2012, 15:07
von songul
Eigentlichen wird im Deutschen für orthodoxe Diakone neben Archidiakon als Steigerung Protodiakon verwendet.

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Donnerstag 16. Februar 2012, 17:29
von Nassos
(da sehe ich auch keinen Unterschied, proto und archi. Oder doch?)

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Dienstag 6. März 2012, 07:21
von Jeremias
Die griechische Metropolie scheint nicht zwischen Protopresbyter und Erzpriester zu unterscheiden. Dort steht im griechischen Text Protopresbyter und in der deutschen Übersetzung Erzpriester.

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Verfasst: Dienstag 6. März 2012, 10:20
von Nietenolaf
songul hat geschrieben:Eigentlichen wird im Deutschen für orthodoxe Diakone neben Archidiakon als Steigerung Protodiakon verwendet.
Nassos hat geschrieben:(da sehe ich auch keinen Unterschied, proto und archi. Oder doch?)
Ja, bei den Russen sind die Archidiakone immer Mönche, Protodiakone die verheirateten oder zölibatären.