Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Ostkirchliche Themen.
Protopsaltis
Beiträge: 50
Registriert: Freitag 8. Oktober 2010, 12:21

Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Protopsaltis »

Hallo!

Wie könnte man auf Deutsch sagen für:
Protosinghel (rumänisch)
Protonamesnik (serbisch)
Schimonach (gr./slav.)

Gibt es einen Unterschied zwischen Protodiakon und Erzdiakon? Oder sagt man beim Diakon eher "Proto-" und beim Priester eher "Erz-"?

Grüße vom Protopsalten

Germanus
Beiträge: 756
Registriert: Dienstag 17. Oktober 2006, 20:39

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Germanus »

Ich kenne den Begriff des "Schimamönchs". Die anderen Begriffe sind mir, bis auf den serbischen, eher in ihrer (latinisierten bzw. latino-germanisierten) Urfassung bekannt: "Protosyncellus" z.B. meine ich schon mal in einer Biographie gelesen zu haben.
Gruß G.
"Her, denke an mui, wenn diu met duinem Ruike kümmes." (Lk 23,42)

Benutzeravatar
Nassos
Beiträge: 9048
Registriert: Montag 1. Juni 2009, 01:48

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Nassos »

Proto-, Arch- und Erz- sind identisch.

Archangelos, Erzengel
Protopresbyteros, Erzpriester.
Protomartyras, Erzmärtyrer.

Ich glaube, das Thema mit den Amtsbezeichnungen und den Anreden hatten wir schon mal bzw. im orthodoxen Forum.... :achselzuck:

Gruß,
Nassos
Ich glaube; hilf meinem Unglauben

Benutzeravatar
holzi
Beiträge: 7882
Registriert: Montag 28. November 2005, 15:00
Wohnort: Regensburg

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von holzi »

Nassos hat geschrieben:Proto-, Arch- und Erz- sind identisch.

Archangelos, Erzengel
Protopresbyteros, Erzpriester.
Protomartyras, Erzmärtyrer.

Ich glaube, das Thema mit den Amtsbezeichnungen und den Anreden hatten wir schon mal bzw. im orthodoxen Forum.... :achselzuck:

Gruß,
Nassos
Aktuell momentan auch wieder.

Protopsaltis
Beiträge: 50
Registriert: Freitag 8. Oktober 2010, 12:21

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Protopsaltis »

Danke für die Klarstellung zu Erz-/ Arch-/ Proto-.

"Schimamönch" schjeint mir auch durchaus gangbar zu sein, da es dem Schima Vergleichbares im (vom lat. Mönchtum geprägten) Deutschen nicht gibt.

"Protosingellus" scheint gar auf konstantinopolitanisches Griechisch zurückzugehen. Aber was bedeutet es? Auch Protonamesnik erschließt sich mir nicht.

Hat jemand vielleicht einen Link zum Strang im orthodoxen Forum?

Gruß vom Protopsalten

Benutzeravatar
anneke6
Beiträge: 8493
Registriert: Montag 19. September 2005, 12:27

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von anneke6 »

Wie wäre es alternativ mit: "Mönch im großen Schema"? Wenn dann jemand fragt, was heißt denn das, großes Schema, kann man ja etwas dazu erzählen. Wenn man gegenüber jemandem, der keine Ahnung von Orthodoxie oder ostkirchlichem Mönchtum hat, sagt, jemand sei beispielsweise Schiarchimandrit, wird er vielleicht abgeschreckt weil er denkt, um sich in der Orthodoxie zurechtzufinden, müßte man Linguist sein.
???

Germanus
Beiträge: 756
Registriert: Dienstag 17. Oktober 2006, 20:39

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Germanus »

Es wird manchmal sogar gesagt / geschrieben: "Mönch des großen Gewandes", wobei es unterschiedliche Bräuche gibt bei Griechen und Russen z.B.
"Synkellos" wird in Wikipedia erklärt. Der Begriff scheint sich auf konstantinopolitaner Brauchtum zurückführen zu lassen.
Gruß G.
"Her, denke an mui, wenn diu met duinem Ruike kümmes." (Lk 23,42)

Protopsaltis
Beiträge: 50
Registriert: Freitag 8. Oktober 2010, 12:21

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Protopsaltis »

anneke6 hat geschrieben:Wie wäre es alternativ mit: "Mönch im großen Schema"?
Ich vergaß zu erwähnen, dass die Bezeichnungen auch für eine Briefadresse taugen sollen. Da kann man keine großen Sätze machen.

Danke für den Hinweis auf http://de.wikipedia.org/wiki/Syncellus . Der rumänische Protosinghel scheint aber nur ein Ehrentitel ohne Funktion zu sein. Ähnlich dem römischen Monsignore.

Und weiß jemand was zum serbischen "Protonamesnik"?

Benutzeravatar
songul
Beiträge: 1759
Registriert: Freitag 28. Dezember 2007, 18:47

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von songul »

Wie könnte man auf Deutsch sagen für:
Protosinghel (rumänisch)
Protonamesnik (serbisch)
Schimonach (gr./slav.)

Gibt es einen Unterschied zwischen Protodiakon und Erzdiakon? Oder sagt man beim Diakon eher "Proto-" und beim Priester eher "Erz-"?
Als Briefanrede gilt im Deutschen für alle die Priester sind: Hochwürden oder Hochwürdiger Vater....
Schimonach der kein Priester ist: Ehrwürdiger.
Hier der Link:
http://www.orthodoxes-forum.de/viewtopi ... =13&t=1571

Benutzeravatar
Nassos
Beiträge: 9048
Registriert: Montag 1. Juni 2009, 01:48

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Nassos »

Ich glaube; hilf meinem Unglauben

Benutzeravatar
Florianklaus
Beiträge: 3493
Registriert: Donnerstag 20. November 2008, 12:28
Wohnort: Bistum Münster

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Florianklaus »

songul hat geschrieben:
Wie könnte man auf Deutsch sagen für:
Protosinghel (rumänisch)
Protonamesnik (serbisch)
Schimonach (gr./slav.)

Gibt es einen Unterschied zwischen Protodiakon und Erzdiakon? Oder sagt man beim Diakon eher "Proto-" und beim Priester eher "Erz-"?
Als Briefanrede gilt im Deutschen für alle die Priester sind: Hochwürden oder Hochwürdiger Vater....
Schimonach der kein Priester ist: Ehrwürdiger.
Hier der Link:
http://www.orthodoxes-forum.de/viewtopi ... =13&t=1571
Man hat mich im orthodoxen Forum belehrt, "Hochwürden" sei keine geeignete Anrede für einen orthodoxen Priester, ich solle lieber "Vater X" schreiben.

Benutzeravatar
songul
Beiträge: 1759
Registriert: Freitag 28. Dezember 2007, 18:47

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von songul »

Florianklaus hat geschrieben:
songul hat geschrieben:
Wie könnte man auf Deutsch sagen für:
Protosinghel (rumänisch)
Protonamesnik (serbisch)
Schimonach (gr./slav.)

Gibt es einen Unterschied zwischen Protodiakon und Erzdiakon? Oder sagt man beim Diakon eher "Proto-" und beim Priester eher "Erz-"?
Als Briefanrede gilt im Deutschen für alle die Priester sind: Hochwürden oder Hochwürdiger Vater....
Schimonach der kein Priester ist: Ehrwürdiger.
Hier der Link:
http://www.orthodoxes-forum.de/viewtopi ... =13&t=1571
Man hat mich im orthodoxen Forum belehrt, "Hochwürden" sei keine geeignete Anrede für einen orthodoxen Priester, ich solle lieber "Vater X" schreiben.
Du hast recht; nur das Protokoll und die korrekte Anreden kennen dort die meisten genauso wenig wie hier. Schliesslich werden Bischöfe, Metropoliten und Patriarchen ja auch gemäss dem Protokoll angeredet, da kann man denen auch nicht einfach mit selbstgestrickten Vorstellungen antanzen....
In der Orthodoxie ist das Priestertum noch ebenso fest verankert wie im traditionellen Katholikentum, insofern muss man sich nicht von Unwissenheit beirren lassen.

Protopsaltis
Beiträge: 50
Registriert: Freitag 8. Oktober 2010, 12:21

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Protopsaltis »

songul hat geschrieben:Als Briefanrede gilt im Deutschen für alle die Priester sind: Hochwürden oder Hochwürdiger Vater....
Sorry, aber ich frage nicht nach Briefanreden, sondern den deutschen Übersetzungen von Amtsbezeichnungen in Briefadressen.

Also:
Protonamesnik Zlobodan Soundso
Höllgasse 15
1234 Himmelstadt

Ob man da "S. Hochwürden" davorschreibt, war nicht mein Problem. Es geht mir um die Eindeutschung von z.B. "Protonamesnik" und "Protosinghel". Der serbische Protonamesnik ist nach Ausweis des Strangs auf Orthpedia wohl mit "Erzpriester" wiederzugeben. Der rumänische Protosinghel wohl unübersetzbar, aber durch den röm. Vergleichstitel "Monsignore" immerhin verstehbar.

TeresaG
Beiträge: 2
Registriert: Montag 12. Dezember 2011, 12:10

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von TeresaG »

Monsignore hilft uns aber auch nicht so viel weiter bei der Übersetzung. Das würde im Schluss heißen, dass ein Protosinghel ein Bischof oder Kleriker mit sonstigem päpstlichen Ehrentitel ist, also Kaplan, Prälat oder sogar Protonator.

Richtige deutsche Form ist schlicht Protosingel (ohne H). Manchmal ist es eben einfacher, als man denkt: http://www.enzyklo.de/Begriff/Protosingel

Protopsaltis
Beiträge: 50
Registriert: Freitag 8. Oktober 2010, 12:21

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Protopsaltis »

TeresaG hat geschrieben:... oder sogar Protonator.
Richtige deutsche Form ist schlicht Protosingel (ohne H).
An Protonotar habe ich auch schon denken müssen. Das wäre auch von der (ursprünglichen) Funktion eines Synkellos (Sekretär des Patriarchen) wohl am passendsten. Der Titel führt aber (wie Monsignore) in die falsche (römische) Richtung.
Wahrscheinlich ist es besten, den Titel tatsächlich als Fremdwort einzudeutschen. Dabei Singel zu wählen, erscheint mir allerdings nicht recht passend (selbst wenn ein mit diesem Titel geehrter Mönch und damit Single ist :blinker: ). Ich würde dann wohl eher Protosynkell oder -cell schreiben.

TeresaG
Beiträge: 2
Registriert: Montag 12. Dezember 2011, 12:10

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von TeresaG »

Also meiner Meinung nach muss man -singel nicht verwerfen nur, weil es an einen Anglizismus erinnert, aber das überlasse ich dir. Passen würde es ja auch, wenn man die Assoziation dabei nicht aus dem Kopf bekommt, wie du selbst schon sagtest :ja:

Benutzeravatar
ad-fontes
Beiträge: 9523
Registriert: Sonntag 28. Juni 2009, 12:34

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von ad-fontes »

Protopsaltis hat geschrieben: Gibt es einen Unterschied zwischen Protodiakon und Erzdiakon?
Im Deutschen ist 'Archidiakon' der eingebürgerte und überlieferte Begriff.
Christi vero ecclesia, sedula et cauta depositorum apud se dogmatum custos, nihil in his umquam permutat, nihil minuit, nihil addit; non amputat necessaria, non adponit superflua; non amittit sua, non usurpat aliena. (Vincentius Lerinensis, Com. 23, 16)

Benutzeravatar
Nietenolaf
Beiträge: 3053
Registriert: Donnerstag 23. Oktober 2003, 14:26
Wohnort: Blasegast

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Nietenolaf »

Protopsaltis hat geschrieben:Gibt es einen Unterschied zwischen Protodiakon und Erzdiakon? Oder sagt man beim Diakon eher "Proto-" und beim Priester eher "Erz-"?
Zumindest in der slawischen Tradition ist der Erzdiakon (Archidiakon) ein Mönch; er ist der ranghöchste (dienstälteste) Hierodiakon in einer Mönchsgemeinschaft. Der Protodiakon ist aus dem weißen Klerus, üblicherweise der dienstälteste Diakon einer Kathedrale. Protodiakon kann (bzw. ist üblicherweise) auch eine Auszeichnung nach einer bestimmten Zahl an Dienstjahren sein.
ἐὰν γὰρ ἀποϑάνῃ ἄνϑρωπος, ζήσεται συντελέσας ἡμέρας τοῦ βίου αὐτοῦ· ὑπομενῶ, ἕως ἂν πάλιν γένωμαι.

Benutzeravatar
Linus
Beiträge: 15072
Registriert: Donnerstag 25. Dezember 2003, 10:57
Wohnort: 4121 Hühnergeschrei

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Linus »

weißer Klerus? was ist das? und: gibts auch dunkelbunten Klerus?
"Katholizismus ist ein dickes Steak, ein kühles Dunkles und eine gute Zigarre." G. K. Chesterton
"Black holes are where God divided by zero. - Einstein

Raphael

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Raphael »

Linus hat geschrieben:weißer Klerus? was ist das? und: gibts auch dunkelbunten Klerus?
Nunja, dunklen Gerüchten zufolge gibt es zumindest den regenbogenfarbenen Klerus! :blinker:

Benutzeravatar
songul
Beiträge: 1759
Registriert: Freitag 28. Dezember 2007, 18:47

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von songul »

Raphael hat geschrieben:
Linus hat geschrieben:weißer Klerus? was ist das? und: gibts auch dunkelbunten Klerus?
Nunja, dunklen Gerüchten zufolge gibt es zumindest den regenbogenfarbenen Klerus! :blinker:
Nix da! :aergerlich:
Man unterscheidet mit dieser Ausdrucksweise lediglich den Mönchsklerus (schwarz) von den verheirateten Priestern und Diakonen (weiss).
Das ist aber meines Wissens nur in Russland und Umgebung üblich.

Benutzeravatar
Marcus
Beiträge: 3077
Registriert: Dienstag 13. Juni 2006, 14:48

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Marcus »

Nietenolaf hat geschrieben:
Protopsaltis hat geschrieben:Gibt es einen Unterschied zwischen Protodiakon und Erzdiakon? Oder sagt man beim Diakon eher "Proto-" und beim Priester eher "Erz-"?
Zumindest in der slawischen Tradition ist der Erzdiakon (Archidiakon) ein Mönch; er ist der ranghöchste (dienstälteste) Hierodiakon in einer Mönchsgemeinschaft. Der Protodiakon ist aus dem weißen Klerus, üblicherweise der dienstälteste Diakon einer Kathedrale. Protodiakon kann (bzw. ist üblicherweise) auch eine Auszeichnung nach einer bestimmten Zahl an Dienstjahren sein.
Kann man daraus entnehmen, dass in der Orthodoxie das Diakonenamt als eigenständiges Amt und nicht als bloße zum Priesteramt zu durchlaufende Vorstufe verstanden wird? Im Katholizismus ist man – wenn man von dem wieder eingeführten (?) ständigen Diakonat absieht – im Regelfall nur das Jahr vor seiner Priesterweihe Diakon.
Jesus spricht: „Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater denn durch mich.“ (Joh. 14,6)

Benutzeravatar
Linus
Beiträge: 15072
Registriert: Donnerstag 25. Dezember 2003, 10:57
Wohnort: 4121 Hühnergeschrei

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Linus »

ja, das hängt bisweilen mit den Sangeskünsten zusammen. ;) die müssen idR ziemlich viel Singen (die Bischöfe dann schon viel weniger) in Wien ist das etwa bei Erzdiakon Schilowsky (MP) der Fall......, Subdikonat seit 1978, Diakonat seit 1986 - gut er hat auch eine Operngesangsausbildung am Kons Wien genossen. :pfeif:
"Katholizismus ist ein dickes Steak, ein kühles Dunkles und eine gute Zigarre." G. K. Chesterton
"Black holes are where God divided by zero. - Einstein

Benutzeravatar
Marcus
Beiträge: 3077
Registriert: Dienstag 13. Juni 2006, 14:48

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Marcus »

Ach, Du meinst also, dass jemand, der mit einer „himmlischen Stimmen“ beschenkt wurde, viel zu schade für einen priesterlichen Dienst ist, dafür aber später mit dem Titel eines Prodiakons oder Erzdiakons belohnt werden wird?
Jesus spricht: „Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater denn durch mich.“ (Joh. 14,6)

Benutzeravatar
anneke6
Beiträge: 8493
Registriert: Montag 19. September 2005, 12:27

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von anneke6 »

Heißt umgangssprachlich so: Wenn ein Kleriker sehr gut singt, bleibt er sein Leben lang Diakon. Wenn er einigermaßen singen kann, wird er Priester. Wenn er schlecht singt, wird er Bischof. Und wenn er gar nicht singen kann, wird er Metropolit. :pfeif:
Ist natürlich etwas zugespitzt.
Natürlich ist es für einen Diakon förderlich, wenn er ein guter Sänger ist. Aber ob jemand Priester wird, hängt auch noch von anderen Faktoren ab, zum Beispiel persönlicher Eignung für das Amt, Bedarf…
Als einen Trostpreis würde ich den Titel des Erz- oder Protodiakons nicht sehen.
???

Benutzeravatar
Marcus
Beiträge: 3077
Registriert: Dienstag 13. Juni 2006, 14:48

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Marcus »

Das Sprichwort kannte ich noch nicht. Gut, der Diakon singt ja die "Lesung" aus dem Evangelium. Aber auch der Priester oder Bischof singt doch die Gebete während der göttlichen Liturgie.

Was ist eigentlich ein Erzpriester genau? Ist das ein Ehrentitel für einen verdienten Priester oder vergleichbar mit einem Dekan?
Jesus spricht: „Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater denn durch mich.“ (Joh. 14,6)

Benutzeravatar
Nassos
Beiträge: 9048
Registriert: Montag 1. Juni 2009, 01:48

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Nassos »

Marcus hat geschrieben:Kann man daraus entnehmen, dass in der Orthodoxie das Diakonenamt als eigenständiges Amt und nicht als bloße zum Priesteramt zu durchlaufende Vorstufe verstanden wird?
Diese Frage finde ich interessant. Es wäre schade, wenn sie "nur" mit den Gesangsbeiträge beantwortet würde.
Könnten wir nochmal darauf zurückkommen?

Danke und lieben Gruß,
Nassos
Ich glaube; hilf meinem Unglauben

Benutzeravatar
Nassos
Beiträge: 9048
Registriert: Montag 1. Juni 2009, 01:48

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Nassos »

Marcus hat geschrieben:Das Sprichwort kannte ich noch nicht. Gut, der Diakon singt ja die "Lesung" aus dem Evangelium. Aber auch der Priester oder Bischof singt doch die Gebete während der göttlichen Liturgie.
Ich hätte jetzt schwören können, dass der Priester/Bischof das Evangelium lesen, ebenso auch die Predigt (Wortdienst). Aber nicht der Diakon.
Irre ich hier? (ich habe nie sonderlich darauf geachtet und wir haben bei uns in der Kirche keinen Diakon).
Ich glaube; hilf meinem Unglauben

Benutzeravatar
Marcus
Beiträge: 3077
Registriert: Dienstag 13. Juni 2006, 14:48

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Marcus »

In der alten tridentinischen Liturgie ist es so, dass beim levitierten Hochamt die Lesung aus dem Evangelium vom Diakon gesungen wird. Gleiches dürfte für das Pontifikalamt gelten. Auch in der alten ev.-luth. Liturgie habe ich es so miterlebt, dass das Evangelium vom Diakon – sofern vorhanden – gelesen oder gesungen wird. Ob das jetzt in der Orthodoxie Brauchtum ist, weiß ich nicht. Aber irgendeine liturgische Funktion wird der Diakon sicherlich haben. Und die Lesung des Evangeliums passt wunderschön zum diakonischen Dienst.
Jesus spricht: „Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater denn durch mich.“ (Joh. 14,6)

Germanus
Beiträge: 756
Registriert: Dienstag 17. Oktober 2006, 20:39

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Germanus »

Die Verkündigung des Evangeliums ist traditionellerweise (und sowohl im Westen, als auch im Osten) eine der hervorragenden Aufgaben des Diakons. Ein Priester singt es nur, wenn kein Diakon konzelebriert. Das ist übrigens kein Brauchtum, sondern gehört zur festgeschriebenen Tradition.
Gruß G.
"Her, denke an mui, wenn diu met duinem Ruike kümmes." (Lk 23,42)

Benutzeravatar
Nassos
Beiträge: 9048
Registriert: Montag 1. Juni 2009, 01:48

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von Nassos »

Hallo Germanus,

vielen Dank, wollte es gerade auch nachtragen (habe mich heute morgen erkundigt).

@Marcus:
Der Erzpriester ist ein Rang innerhalb der an sich gleichgestellten Priester (zum Beispiel aufgrund von Dienstjahren oder wenn mehrere Priester an einer Stätte wirken). Wenn ich mich nicht täusche, gilt das für verheiratete Priester.

Unverheiratete Priester, die auch ein abgeschlossenes Theologiestudium haben, werden entsprechend zu Archimandriten "befördert" und werden - zumindest in der griechischen Kirche - damit auch in die Diptycha eingetragen.

Lieben Gruß,
Nassos

P.S: wenn was nicht stimmt, dann bitte ich natürlich um rasche Berichtigung. Vielen Dank.
Ich glaube; hilf meinem Unglauben

Benutzeravatar
taddeo
Moderator
Beiträge: 19226
Registriert: Donnerstag 18. Januar 2007, 09:07

Re: Amtsbezeichnungen für Kleriker auf Deutsch

Beitrag von taddeo »

Nassos hat geschrieben:Der Erzpriester ist ein Rang innerhalb der an sich gleichgestellten Priester (zum Beispiel aufgrund von Dienstjahren oder wenn mehrere Priester an einer Stätte wirken). Wenn ich mich nicht täusche, gilt das für verheiratete Priester.

Unverheiratete Priester, die auch ein abgeschlossenes Theologiestudium haben, werden entsprechend zu Archimandriten "befördert" und werden - zumindest in der griechischen Kirche - damit auch in die Diptycha eingetragen.
Ich kenne einen Priester, der ursprünglich die byzantinische Mönchsweihe empfangen hat, aber nach Jahren aus dem Kloster ausgeschieden ist und seither als Diözesanpriester wirkt. Er wurde zunächst zum Erzpriester ernannt, später dann zum Archimandriten.

Ich würde die Unterscheidung nicht zwischen "verheiratet/unverheiratet" ziehen, sondern zwischen "Diözesanpriester/Mönch" - auch wenn das in den Ostkirchen sehr oft identisch ist. Archimandrit kann nur ein Mönch werden, Erzpriester prinzipiell jeder Priester, denke ich.

Antworten Vorheriges ThemaNächstes Thema