"Oosterhuis" ist doch Holländisch für "Osterhase"?Juergen hat geschrieben: Zu allem Überfluß ging es anfangs in der Predigt um das Lied "Ich steh' vor dir mit leeren Händen"
Das gab es dann zur Gabenbereitung und zur Kommunion noch eine Improvisation dazu.
Das paßt ja auch so supergut in die Osterzeit - woll?
Alles zum neuen "Gotteslob"
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Ich bin der Kaiser und ich will Knödel.
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Peregrin hat geschrieben:"Oosterhuis" ist doch Holländisch für "Osterhase"?
"We have feminized the Church so much that it is not attractive to men."
(Eric Sammons)
(Eric Sammons)
Wikipedia weiß zu berichten:
Neuausgabe 213
Ein neues Gebet- und Gesangbuch, das ebenfalls Gotteslob heißen wird, wurde seit 24 vom Deutschen Liturgischen Institut Trier erarbeitet. Bischof Friedhelm Hofmann war der federführende Bischof in der zehnjährigen Entstehungsphase. Nach Erprobung erster Teile des neuen Gesangbuches durch ausgewählte Gemeinden kündigte die Deutsche Bischofskonferenz am 1. Dezember 212 offiziell das Erscheinen des Buches im Advent 213 an.[12] Die Erstauflage soll 3,6 Millionen Exemplare betragen und wird von der Katholischen Bibelanstalt Stuttgart herausgegeben. Der Andruck der Neuausgabe begann am 31. Januar 213.[13] Im März 213 gelangte die endgültige Liste der Gesänge im Stammteil der Neuauflage an die Öffentlichkeit. [14]
Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Gotteslob
Auflage von 3,6 Millionen erscheint mir etwas wenig....
Neuausgabe 213
Ein neues Gebet- und Gesangbuch, das ebenfalls Gotteslob heißen wird, wurde seit 24 vom Deutschen Liturgischen Institut Trier erarbeitet. Bischof Friedhelm Hofmann war der federführende Bischof in der zehnjährigen Entstehungsphase. Nach Erprobung erster Teile des neuen Gesangbuches durch ausgewählte Gemeinden kündigte die Deutsche Bischofskonferenz am 1. Dezember 212 offiziell das Erscheinen des Buches im Advent 213 an.[12] Die Erstauflage soll 3,6 Millionen Exemplare betragen und wird von der Katholischen Bibelanstalt Stuttgart herausgegeben. Der Andruck der Neuausgabe begann am 31. Januar 213.[13] Im März 213 gelangte die endgültige Liste der Gesänge im Stammteil der Neuauflage an die Öffentlichkeit. [14]
Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Gotteslob
Auflage von 3,6 Millionen erscheint mir etwas wenig....
Hold Your Fire
Re:
Für eine Neuauflage, die kein Mensch ernsthaft braucht, sind 3,6 Mio genau 3,6 Mio zu viel!Soulfly hat geschrieben:Wikipedia weiß zu berichten:
Neuausgabe 213
Ein neues Gebet- und Gesangbuch, das ebenfalls Gotteslob heißen wird, wurde seit 24 vom Deutschen Liturgischen Institut Trier erarbeitet. Bischof Friedhelm Hofmann war der federführende Bischof in der zehnjährigen Entstehungsphase. Nach Erprobung erster Teile des neuen Gesangbuches durch ausgewählte Gemeinden kündigte die Deutsche Bischofskonferenz am 1. Dezember 212 offiziell das Erscheinen des Buches im Advent 213 an.[12] Die Erstauflage soll 3,6 Millionen Exemplare betragen und wird von der Katholischen Bibelanstalt Stuttgart herausgegeben. Der Andruck der Neuausgabe begann am 31. Januar 213.[13] Im März 213 gelangte die endgültige Liste der Gesänge im Stammteil der Neuauflage an die Öffentlichkeit. [14]
Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Gotteslob
Auflage von 3,6 Millionen erscheint mir etwas wenig....
Re: pro multis... = für alle oder für viele?
Habe die komplette Druckvorlage (Stammteil plus Anhang von "hier") "von jemandem" seit knapp zwei Monaten oder so.
Im Messteil des neuen GL (so ab 581 beginnt der) steht im zweiten Hochgebetstext in zwei Spalten lateinisch und deutsch im deutschen Teil wirklich "für viele".
Und ein "Supersatz" steht drüber (588,1, letzter Satz vor dem Kursiven): "Für die Feier selbst ist das aktuell gültige Messbuch maßgeblich"...
EDIT: Arghhhh - ich habe eben nur den zweiten Hochgebetstext ebendortselbst gefunden! Und auch nicht gesehen, dass wo drauf hingewiesen würde, dass es noch andere [Punkt]
Im Messteil des neuen GL (so ab 581 beginnt der) steht im zweiten Hochgebetstext in zwei Spalten lateinisch und deutsch im deutschen Teil wirklich "für viele".
Und ein "Supersatz" steht drüber (588,1, letzter Satz vor dem Kursiven): "Für die Feier selbst ist das aktuell gültige Messbuch maßgeblich"...
EDIT: Arghhhh - ich habe eben nur den zweiten Hochgebetstext ebendortselbst gefunden! Und auch nicht gesehen, dass wo drauf hingewiesen würde, dass es noch andere [Punkt]
User inaktiv seit dem 05.06.2018.
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Re: pro multis... = für alle oder für viele?
Sei doch froh, das ist auch gut!Ecce Homo hat geschrieben:Und ein "Supersatz" steht drüber (588,1, letzter Satz vor dem Kursiven): "Für die Feier selbst ist das aktuell gültige Messbuch maßgeblich"...
Spätestens, wenn die landessprachlichen Meßbücher alle verboten werden und nur noch das lateinische erlaubt ist ...
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Ich find sie sinnvoll und auch gelungen. 3,6 Mio sind mW die Auflage für die Pfarreien. Ob diese sich tatsächlich mit sovielen Büchern eindecken müssen, sei mal dahingestellt. Das ist ja fast für jeden Kirchenbesucher eins.
Re: pro multis... = für alle oder für viele?
Waaaas???? Das kann ja kaum wahr sein! Bist du sicher, daß du dich nicht täuschst oder was übersehen hast.Ecce Homo hat geschrieben: EDIT: Arghhhh - ich habe eben nur den zweiten Hochgebetstext ebendortselbst gefunden! Und auch nicht gesehen, dass wo drauf hingewiesen würde, dass es noch andere [Punkt]
Re: pro multis... = für alle oder für viele?
Hab nochmals reingeschaut.Didymus hat geschrieben:Waaaas???? Das kann ja kaum wahr sein! Bist du sicher, daß du dich nicht täuschst oder was übersehen hast.Ecce Homo hat geschrieben: EDIT: Arghhhh - ich habe eben nur den zweiten Hochgebetstext ebendortselbst gefunden! Und auch nicht gesehen, dass wo drauf hingewiesen würde, dass es noch andere [Punkt]
Scheint wirklich so zu sein. Hier wörtlich, was am Ende der Einführung dazu steht:
"Das Hochgebet gibt es in verschiedenen Textfassungen; hier wird das sogenannte zweite Hochgebet in einer deutschen Übersetzung wiedergegeben, die zu einer Orientierung bei der Mitfeier der Heilgen Messe dient. Für die Feier selbst ist das aktuell gültige Meßbuch maßgeblich."
Und ich hab dann weitergeblättert und nix mehr sonst gefunden an Hochgebetstexten. Das voranstehende wird niemand lesen... leider! Die anderen Textfassungen scheinen damit echt uninteressant... In der Praxis von vielen Zelebranten sind sie das auch... höre in 97% aller Fälle HG II. Und KANN ES ECHT NICHT MEHR [Punkt]
User inaktiv seit dem 05.06.2018.
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Re: pro multis... = für alle oder für viele?
Musst Du ja nicht, ich sag nur: Außerordentliche Form des römischen Ritus, da hörste gar nichts!Ecce Homo hat geschrieben:Hab nochmals reingeschaut.Didymus hat geschrieben:Waaaas???? Das kann ja kaum wahr sein! Bist du sicher, daß du dich nicht täuschst oder was übersehen hast.Ecce Homo hat geschrieben: EDIT: Arghhhh - ich habe eben nur den zweiten Hochgebetstext ebendortselbst gefunden! Und auch nicht gesehen, dass wo drauf hingewiesen würde, dass es noch andere [Punkt]
Scheint wirklich so zu sein. Hier wörtlich, was am Ende der Einführung dazu steht:
"Das Hochgebet gibt es in verschiedenen Textfassungen; hier wird das sogenannte zweite Hochgebet in einer deutschen Übersetzung wiedergegeben, die zu einer Orientierung bei der Mitfeier der Heilgen Messe dient. Für die Feier selbst ist das aktuell gültige Meßbuch maßgeblich."
Und ich hab dann weitergeblättert und nix mehr sonst gefunden an Hochgebetstexten. Das voranstehende wird niemand lesen... leider! Die anderen Textfassungen scheinen damit echt uninteressant... In der Praxis von vielen Zelebranten sind sie das auch... höre in 97% aller Fälle HG II. Und KANN ES ECHT NICHT MEHR [Punkt]
Mal im Ernst, das Hochgebet II ist vielleicht auch deshalb so beliebt, weils so kurz ist!?
Re: pro multis... = für alle oder für viele?
Was heißt »auch«? Das ist der zentrale Grund. Jede Abkürzung der Messfeier ist bekanntlich hochwillkommen. Noch schlimmer ist es, wenn die Messfeier aufgrund irgendwelcher Sonderelemente länger dauert. Dann verkommt der Teil der Eucharistiefeier im engeren Sinn (ab der Zurüstung) zu einem reinen Annex.Pius PP hat geschrieben: Mal im Ernst, das Hochgebet II ist vielleicht auch deshalb so beliebt, weils so kurz ist!?
-
- Beiträge: 306
- Registriert: Dienstag 26. Februar 2013, 22:38
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Das Gotteslob ist kein Messbuch. Es muss und kann nicht alle für die Messe vorgesehenen Texte enthalten. Derzeit enthält das Gotteslob vier Hochgebete (alle nur in deutscher Sprache), aber es gibt bekanntlich noch weitere Hochgebete mit päpstlicher Approbation. Aus meiner Sicht ist es vertretbar, nur ein häufig verwendetes (das am häufigsten verwendete) Hochgebet abzudrucken (und das dann in Deutsch und Latein). Mehr braucht man nicht, um einen Einblick in den Ablauf der Messe zu bekommen und ihre Elemente kennenzulernen. Für den, der mehr wissen will, gibt es andere Druckwerke.
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Nein, das ist völlig inakzeptabel! Es gibt zunehmend Priester, die auch mal das Hochgebet lateinisch beten. Die werden dann nur noch das zweite nehmen, weil nur dieses im Gotteslob auf deutsch drin ist.Robert Weemeyer hat geschrieben:Aus meiner Sicht ist es vertretbar, nur ein häufig verwendetes (das am häufigsten verwendete) Hochgebet abzudrucken (und das dann in Deutsch und Latein).
„Was den Gegenstand des Glaubens betrifft, hat sich das Konzil nichts Neues ausgedacht, noch hat es Altes ersetzen wollen." (Papst Benedikt XVI.)
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Damit kann (und soll??) der Eindruck entstehen, daß das zweite Hochgebet sozusagen die Norm ist. Und das nicht nur im numerischen Sinn als das am häufigsten verwendete, sondern sozusagen als Richtschnur.
Wobei es in unseren Gemeinden noch nicht einmal das am meisten verwendete ist. Gefühlt ca. 40% drittes Hochgebet, 35% zweites, 20% (mit steigender Tendenz) das mit "du liebst die Menschen und bist ihnen nahe" und die restlichen 5% teilen sich erstes und viertes.
Wobei es in unseren Gemeinden noch nicht einmal das am meisten verwendete ist. Gefühlt ca. 40% drittes Hochgebet, 35% zweites, 20% (mit steigender Tendenz) das mit "du liebst die Menschen und bist ihnen nahe" und die restlichen 5% teilen sich erstes und viertes.
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Das sehe ich genauso. Der Abdruck nur des II. Hochgebets stellt dieses Hochgebet als Normalfall dar, die anderen sind Ausnahmen. Anders wäre es gewesen, wenn man zB nur das erste genommen hätte, oder die ersten beiden. Dann hätte man sagen können, dass man aus Platzgründen halt der Reihe nach nur einige abgedruckt hätte. So aber hat man aus einr Reihe das II. Hochgebet herausgegriffen. Das ist deutlich und sehr enttäuschend.iustus hat geschrieben:Nein, das ist völlig inakzeptabel! Es gibt zunehmend Priester, die auch mal das Hochgebet lateinisch beten. Die werden dann nur noch das zweite nehmen, weil nur dieses im Gotteslob auf deutsch drin ist.Robert Weemeyer hat geschrieben:Aus meiner Sicht ist es vertretbar, nur ein häufig verwendetes (das am häufigsten verwendete) Hochgebet abzudrucken (und das dann in Deutsch und Latein).
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
das erstet Hochgebet ist doch nun wirklich out of order
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Ich vermute mal, wenn man dich nach einer Begründung für diese Meinung fragt, kommt wie üblich irgend was zwischen heißer Luft und dem Geblöke der tumben Masse. Also lass ich es lieber.umusungu hat geschrieben:das erstet Hochgebet ist doch nun wirklich out of order
- Nutzer nicht regelmäßig aktiv. -
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Mei, Gott sei Dank sehen das vor allem die jüngeren geistlichen Herren anders... Hey, Kirche hat sich geändert und hängt nicht mehr Ende der 60er-Jahre fest!umusungu hat geschrieben:das erstet Hochgebet ist doch nun wirklich out of order
User inaktiv seit dem 05.06.2018.
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
- Wahlkatholik
- Beiträge: 238
- Registriert: Samstag 10. Dezember 2011, 11:57
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Das "2. Hochgebet" ist ja eigentlich nur für Werktage. Am besten wäre aber man würde es einfach ganz verbieten...
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Ich finde das zweite Hochgebet doch auch sehr langweilig und kurz. Die Hochgebete 1,3 und 4 sind da doch viel intensiver und interessanter gestaltet. Doch auch unser Pfarrer benutzt in 90% der Fälle Hochgebet II.
Im akutellen GL ist das zweite Hochgebet auch in den kompletten Ablauf des Gottesdienstes eingebaut. Anschließend kommen dann aber zusätzlich noch die anderen Hochgebete. Gut, das Gotteslob ist kein Messbuch,aber trotzdem gehören die anderen (längeren!) Hochgebete auch dazu.
Im akutellen GL ist das zweite Hochgebet auch in den kompletten Ablauf des Gottesdienstes eingebaut. Anschließend kommen dann aber zusätzlich noch die anderen Hochgebete. Gut, das Gotteslob ist kein Messbuch,aber trotzdem gehören die anderen (längeren!) Hochgebete auch dazu.
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Nur so wenig? Unserer kommt auf gut 99%!leander12 hat geschrieben:Ich finde das zweite Hochgebet doch auch sehr langweilig und kurz. Die Hochgebete 1,3 und 4 sind da doch viel intensiver und interessanter gestaltet. Doch auch unser Pfarrer benutzt in 90% der Fälle Hochgebet II.
-
- Beiträge: 306
- Registriert: Dienstag 26. Februar 2013, 22:38
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Welche? Alle? Es gibt schließlich nicht nur die vier. Und sollen die dann auch noch alle in zwei Sprachen abgedruckt werden?leander12 hat geschrieben:Gut, das Gotteslob ist kein Messbuch,aber trotzdem gehören die anderen (längeren!) Hochgebete auch dazu.
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
... sprach das Auslaufmodell.umusungu hat geschrieben:das erstet Hochgebet ist doch nun wirklich out of order
Iúdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Nein. Auf deutsch genügt. Und mit fünf Hochgebeten (die vier plus " der mit uns auf dem Weg ist") hast Du fast alle Messen in Deutschland abgedeckt, mit dsm zweiten allein aber signifikant weniger.Robert Weemeyer hat geschrieben:Welche? Alle? Es gibt schließlich nicht nur die vier. Und sollen die dann auch noch alle in zwei Sprachen abgedruckt werden?leander12 hat geschrieben:Gut, das Gotteslob ist kein Messbuch,aber trotzdem gehören die anderen (längeren!) Hochgebete auch dazu.
„Was den Gegenstand des Glaubens betrifft, hat sich das Konzil nichts Neues ausgedacht, noch hat es Altes ersetzen wollen." (Papst Benedikt XVI.)
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Eigentlich ist das Gesangbuch ja kein "Schott"-Ersatz. Es soll sich darauf beschränken, den Aufbau der Hl. Messe nachvollziehbar zu machen und ggf. das Mitfeiern zu erleichtern.
Insofern muß das "Gotteslob" m.E. nicht unbedingt alle approbierten Hochgebete enthalten. Ich hätte es allerdings bei weitem angemessener gefunden, daß - wenn man sich dafür entscheidet, nur ein Hochgebet abzudrucken - dieses dann der Römische Meßkanon gewesen wäre. Wegen seines Alters und seiner lange exklusiven Stellung im römischen Ritus kommt ihm eine ganz herausragende Bedeutung zu; zudem ist er unbestreitbar authentischer Ausdruck des kirchlichen Glaubens bzgl. des hl. Meßopfers.
Insofern muß das "Gotteslob" m.E. nicht unbedingt alle approbierten Hochgebete enthalten. Ich hätte es allerdings bei weitem angemessener gefunden, daß - wenn man sich dafür entscheidet, nur ein Hochgebet abzudrucken - dieses dann der Römische Meßkanon gewesen wäre. Wegen seines Alters und seiner lange exklusiven Stellung im römischen Ritus kommt ihm eine ganz herausragende Bedeutung zu; zudem ist er unbestreitbar authentischer Ausdruck des kirchlichen Glaubens bzgl. des hl. Meßopfers.
Der Kult ist immer wichtiger als jede noch so gescheite Predigt. Die Objektivität des Kultes ist das Größte und das Wichtigste, was unsere Zeit braucht. Der Alte Ritus ist der größte Schatz der Kirche, ihr Notgepäck, ihre Arche Noah. (M. Mosebach)
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Bei unserem Pfarrer sind es exakt 100%, egal ob deutsch oder alle heilige Zeit mal lateinisch.holzi hat geschrieben:Nur so wenig? Unserer kommt auf gut 99%!leander12 hat geschrieben:Ich finde das zweite Hochgebet doch auch sehr langweilig und kurz. Die Hochgebete 1,3 und 4 sind da doch viel intensiver und interessanter gestaltet. Doch auch unser Pfarrer benutzt in 90% der Fälle Hochgebet II.
Nur Aushilfspriester verwenden "versehentlich" auch mal ein anderes Hochgebet, dann meistens das dritte. Das kommt vielleicht ein-, zweimal im Jahr vor. Wenn also im neuen GL andere Hochgebete außer dem zweiten drinstünden, würden sich unsere Gläubigen eventuell wundern, was es so alles gibt.
-
- Beiträge: 385
- Registriert: Mittwoch 25. August 2010, 21:56
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Mein Tipp ist das vierte, wenn man vom ersten mal abweichen will!
Aber zurück zum Gotteslob: Regensburg hat seine Liste als Exceltabelle publiziert, nach mit Tabellenblättern alt-neu-alphabetisch. Schaut auf den ersten Blick nicht schlecht aus...
Das Kirchenmusikreferat der Erzdiözese München und Freising ist nach seiner Homepage mittlerweile zur der Erkenntnis gelangt, dass mit dem neuen Gotteslob ein neuer Eigenteil verbunden ist. Das können andere schneller....
I. M.
Aber zurück zum Gotteslob: Regensburg hat seine Liste als Exceltabelle publiziert, nach mit Tabellenblättern alt-neu-alphabetisch. Schaut auf den ersten Blick nicht schlecht aus...
Das Kirchenmusikreferat der Erzdiözese München und Freising ist nach seiner Homepage mittlerweile zur der Erkenntnis gelangt, dass mit dem neuen Gotteslob ein neuer Eigenteil verbunden ist. Das können andere schneller....
I. M.
Ich schenke Euch ein neues Herz und lege einen neuen Geist in Euch. Ich nehme das Herz von Stein aus Eurer Brust und gebe Euch ein Herz von Fleisch. Ich lege meinen Geist auf Euch und bewirke, dass .. Ihr auf meine Gebote achtet und sie erfüllt. (Ez 36)
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Mein Vorschlag:umusungu hat geschrieben:das erstet Hochgebet ist doch nun wirklich out of order
Der Ordo Missae wird im Gotteslob komplett ausgespart, stattdessen druckt jeder Priester seinen eigenen auf DIN-A 4 Faltblätter und leiht diese den Gläubigen überall dort aus, wo er eine "Messe" feiert.
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Meinst Du das jetzt ironisch?Polykarp hat geschrieben:Mein Vorschlag:umusungu hat geschrieben:das erstet Hochgebet ist doch nun wirklich out of order
Der Ordo Missae wird im Gotteslob komplett ausgespart, stattdessen druckt jeder Priester seinen eigenen auf DIN-A 4 Faltblätter und leiht diese den Gläubigen überall dort aus, wo er eine "Messe" feiert.
Oder meinst Du das wirklich?
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Nö, dat wär ja auch nisch gut. Weil, dann müsste er sich ja zwanghaft auch an sein eigenes selbstgestricktes Zeuch halten -Polykarp hat geschrieben:Mein Vorschlag:umusungu hat geschrieben:das erstet Hochgebet ist doch nun wirklich out of order
Der Ordo Missae wird im Gotteslob komplett ausgespart, stattdessen druckt jeder Priester seinen eigenen auf DIN-A 4 Faltblätter und leiht diese den Gläubigen überall dort aus, wo er eine "Messe" feiert.
So kann er immer noch freier basteln...
Woa, allein die Vorstellung ist so übel.... *würg*
User inaktiv seit dem 05.06.2018.
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Ihr seid im Gebet ... mal schauen, ob/wann ich hier wieder reinsehe ...
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Natürlich war das ein Scherz!Polykarp hat geschrieben:Mein Vorschlag:umusungu hat geschrieben:das erstet Hochgebet ist doch nun wirklich out of order
Der Ordo Missae wird im Gotteslob komplett ausgespart, stattdessen druckt jeder Priester seinen eigenen auf DIN-A 4 Faltblätter und leiht diese den Gläubigen überall dort aus, wo er eine "Messe" feiert.
Ich meine, man sollte auf alle Fälle das erste Hochgebet im Gotteslob abdrucken, unter Umständen (wenn noch Platz ist) die anderen 3. Der Römische Canon ist doch der, der nicht umsonst an 1. Stelle aufgeführt.
- lifestylekatholik
- Beiträge: 8702
- Registriert: Montag 6. Oktober 2008, 23:29
Re: Alles zum neuen "Gotteslob"
Ich finde das eigentlich nicht enttäuschend. Im Gegenteil: Es entspricht meinen Erwartungen.Maurus hat geschrieben:So aber hat man aus einr Reihe das II. Hochgebet herausgegriffen. Das ist deutlich und sehr enttäuschend.
»Was muß man denn in der Kirche ›machen‹? In den Gottesdienſt gehen und beten reicht doch.«