Da es bestimmt mehr User wie ich gibt, die kein Latein können, schreibe ich mal dazu, was die google -Übersetzung sagt. Vielleicht wird dann in Zukunft von euch übersetzt, was ihr raussucht....
Distributione Communionis expleta, sacerdos vinum consecratum forte remanens ipse ad altare statim ex integro consumit; hostias vero consecratas quæ supersunt, aut ad altare sumit aut defert ad locum Eucharistiæ asservandæ destinatum.
Sacerdos, ad altare reversus, colligit fragmenta, si quæ sint; deinde, stans ad altare vel ad abacum, purificat patenam vel pyxidem super calicem, postea purificat calicem, dicens secreto: Quod ore súmpsimus, et calicem purificatorio exterget. Si vasa purificata sunt ad altare, a ministro deferuntur ad abacum. Licet tamen vasa purificanda, præsertim si sint plura, opportune cooperta, in altari vel in abaco super corporale relinquere eaque statim post Missam, populo dimisso, purificare.
Wenn die Verteilung der Kommunion ist vorbei, sofort und vollständig verbraucht der Priester am Altar geweiht jeden Wein, der er sich, vielleicht, wie er bleibt; alle konsekrierten Hostien, die übrig sind, oder nimmt oder trägt sie an den Ort der Aufbewahrung der Eucharistie zum Altar.
Der Priester, der Rückkehr zum Altar, sammelt alle Fragmente, die sein kann; Dann stand am Altar oder am Glauben Tisch, reinigt die Patene oder Ziborium über dem Kelch, dann reinigt den Kelch und sprach heimlich: Was wir erhalten haben, und die Schale eines Reinigungstuch. Wenn die Gefäße auf dem Altar gereinigt, sie dem Glauben Tabelle von einem Minister durchgeführt werden. Dennoch ist es erlaubt Gefäße gereinigt werden, vor allem wenn es mehrere gibt, sie zu verlassen, um auf der Korporal auf dem Altar oder in der Tabelle dieser Symptome sofort nach der Messe zu verlassen, die Menschen wurden entlassen, zu reinigen.
Deinde depositis manibus dicit secreto: Quid retríbuam Dómino pro ómnibus quæ retríbuit mihi? et interim discooperit Calicem, genuflectit, surgit, accipit Patenam, inspicit Corporale, colligit fragmenta cum Patena, si qua sint in eo, Patenam quoque diligenter cum pollice et indice dexteræ manus super Calicem extergit et ipsos digitos, ne quid fragmentorum in eis remaneat.
Si vero adsint Hostiæ consecratæ super Corporale positæ pro alio tempore conservandæ, facta prius genuflexione, reponit eas in vas ad hoc ordinatum, et diligenter advertit ne aliquod fragmentum, quantumcumque minimum, remaneat super Corporale: quod si fuerit, accurate reponit in Calicem. Post extersionem Patenæ, junctis pollicibus et indicibus, Calicem dextera manu infra nodum cuppæ accipit, sinistra Patenam, dicens: Cálicem salutáris, etc., et signans se signo crucis cum Calice, dicit: Sanguis Dómini nostri, etc. et manu sinistra supponens Patenam Calici, stans reverenter, sumit totum Sanguinem cum particula in Calice posita. Quibus sumptis, dicit secreto: Quod ore súmpsimus, etc., et super Altare porrigit Calicem ministro in cornu Epistolæ, quo vinum fundente, se purificat, deinde vino et aqua abluit pollices et indices super Calicem, quos abstergit Purificatorio, interim dicens: Corpus tuum, Dómine, quod sumpsi, etc. Ablutionem sumit, et extergit os et Calicem Purificatorio: quo facto Purificatorium extendit super Calicem et desuper Patenam ac super Patenam parvam Pallam; et, plicato Corporali, quod reponit in Bursam, cooperit Calicem Velo, et Bursam desuper ponit, et collocat in medio Altaris, ut in principio Missæ.
So soll er legte seine Hände, sagt er, leise: Wie soll ich dem Herrn für alle seine Kopfgeld für mich? und in der Zwischenzeit er enthüllt den Kelch, kniet nieder, erhebt, nimmt den Hostienteller, schaut in die Corporal, er versammelt die Fragmente mit dem Paten, wenn es welche gibt in ihm, mit dem Daumen und Zeigefinger der rechten Hand über den Kelch Paten auch werden sorgfältig abwischen, und die sehr Zehen, nichts in ihnen zu tun die Fragmente, die bleiben.
Wenn aber die geweihte Hostie zu einem anderen Zeitpunkt vorhanden sein, auf der Korporal in Kraft gesetzt zu halten Dinge in, nachdem er zuerst gemacht Knie oder ersetzt sie nach unten in den Behälter der zu diesem Zweck ordiniert und sorgfältig den darauf achten, dass nichts Fragment, egal wie wenig, um auf der Corporal, der, speichert sie, wenn es war genau in Cup bleiben. Nach Graben offen zu sehen, mit verbundenen Daumen und Zeigefinger, nimmt er den Kelch brach er in der rechten Hand von der Hand unterhalb der Knoten, links Paten, sagen, der Kelch des Heils, und so weiter, und die Unterzeichnung sich mit dem Zeichen des Kreuzes mit dem Kelch, sagt er: Blut unseres Herrn, und so weiter linke Hand, legte es unter dem Paten und dem Kelch, stehend ehrfürchtig, dauert es all das Blut mit der Partikel in eine Tasse gelegt. Und unterstützen sie, so sagt er insgeheim: Was wir erhalten haben, etc., und auf dem Altar hält den Kelch an den Offizier in das Horn des Briefes, dem Wein gießt, reinigt sich selbst, und dann weggespült die Daumen und Zeigefinger über den Kelch mit Wein und Wasser, die er wischt sich eine Reinigung, in der Zwischenzeit, sagen: Dein Körper , o Herr, die ich erhalten habe, und so weiter Das Waschen des Empfängers, und deckt den Kelch und einer Reinigung, Reinigung und wenn dies geschehen ist, und über sie wurde über den Kelch Paten Paten, aber auch über eine kleine Palla gestreckt; und Plicate körperlichen Dingen, die sie in der Bursa speichert bis, decken Sie die Tasse des Schleiers, und Bursa von oben, er präsentiert, und legt in der Mitte des Altars, damit zu Beginn der Messe.