Polnischschule

Aktuelle Themen aus Politik, Gesellschaft, Weltgeschehen.
Benutzeravatar
ar26
Beiträge: 3245
Registriert: Sonntag 19. November 2006, 10:46
Wohnort: Sachsen

Re: Bitte um ein paar Brocken polnisch

Beitrag von ar26 »

Lieber Clemens, das müsste wohl so lauten:

Szanowny Panie ...,

w imieniu parafia ewangelicka ... dziękuję za pomóc w remoncie naszego krzyża.

ksiądz proboszcz ...


Szanowny Panie = Sehr geehrter Herr (+Name des Handwerkers)
parafia ewangelicka = evangelische Kirchgemeinde (+Name der Kirchgemeinde)
ksiądz proboszcz = Gemeindepfarrer (+vmtl. DU)

alle Angaben sind ohne Gewähr. Meine Gattin kann ich das nicht prüfen lassen, da die mich fragen würde, wieso ich Lutheranern helfe ;D . In Deinem Falle wäre die Geschichte dann irgendwie zu lang.
...bis nach allem Kampf und Streit wir dich schaun in Ewigkeit!

Benutzeravatar
Clemens
Beiträge: 3581
Registriert: Dienstag 2. Oktober 2007, 18:16
Wohnort: Bayern

Re: Bitte um ein paar Brocken polnisch

Beitrag von Clemens »

Dankeschön - ich hatte die Hoffnung schon aufgegeben, heute noch die Dankeskarte po polsku machen zu können.

Aber jetzt ist sie wohl echt schön geworden.

Vielen Dank!

Benutzeravatar
Clemens
Beiträge: 3581
Registriert: Dienstag 2. Oktober 2007, 18:16
Wohnort: Bayern

Re: Bitte um ein paar Brocken polnisch

Beitrag von Clemens »

Raphaela hat geschrieben:
Clemens hat geschrieben:Wäre bitte jemand so lieb und würde mir vor heute abend niederschreiben, was folgendes auf polnisch heißt?

"Lieber ...
Herzlichen Dank für Ihre Mithilfe bei der Erneuerung unseres Kreuzes.

Im Namen der evangelischen Kirchengemeinde,

Pfarrer ..."


Djakujem (oder so ähnlich)!
Werde versuchen, meine Verwandtschaft zu ereichen.
Und ansonsten: du meinst wohl Danke auf polnisch? - Wenn ich das ausspreche lautet es Djenkuje. Geschrieben wirde es: dziękuję
Dziękuję, ich kann halt nur ein paar Brocken Slowakisch und hoffe in ähnlichen Fällen immer, dass die Polen das dann auch verstehen - hat ja auch geklappt ;-)

Raphaela
Beiträge: 5483
Registriert: Dienstag 11. September 2007, 17:53
Wohnort: Erzbistum Freiburg;südlichster Südschwarzwald "Dreiland": CH-D-F

Re: Bitte um ein paar Brocken polnisch

Beitrag von Raphaela »

Clemens hat geschrieben:
Raphaela hat geschrieben:
Clemens hat geschrieben:
Djakujem (oder so ähnlich)!
Und ansonsten: du meinst wohl Danke auf polnisch? - Wenn ich das ausspreche lautet es Djenkuje. Geschrieben wirde es: dziękuję
Dziękuję, ich kann halt nur ein paar Brocken Slowakisch und hoffe in ähnlichen Fällen immer, dass die Polen das dann auch verstehen - hat ja auch geklappt ;-)
Also, ich bin keine Polin, bin dort auch nicht geboren...
Ich bin Deutsche!
Ich bin gerne katholisch, mit Leib und Seele!

Benutzeravatar
lifestylekatholik
Beiträge: 8702
Registriert: Montag 6. Oktober 2008, 23:29

Re: Bitte um ein paar Brocken polnisch

Beitrag von lifestylekatholik »

Raphaela hat geschrieben:Also, ich bin keine Polin, bin dort auch nicht geboren...
Ich bin Deutsche!
Reg’ dich wieder ab. Niemand hat anderes behauptet.
»Was muß man denn in der Kirche ›machen‹? In den Gottesdienſt gehen und beten reicht doch.«

Benutzeravatar
Clemens
Beiträge: 3581
Registriert: Dienstag 2. Oktober 2007, 18:16
Wohnort: Bayern

Re: Bitte um ein paar Brocken polnisch

Beitrag von Clemens »

Sorry, Raphaela, ich meinte hier mit "Polen" alle, die polnisch können. Schräg analog zu den Lateinern, die ja auch keine geborenen Römer sein müssen.

Benutzeravatar
Linus
Beiträge: 15072
Registriert: Donnerstag 25. Dezember 2003, 10:57
Wohnort: 4121 Hühnergeschrei

Re: Polnischschule

Beitrag von Linus »

Psst. Wir werden alle zur Taufe mit Tieberwasser gewaschen. (Nur ein par Philosemiten verwenden dazu Jordanwasser)
"Katholizismus ist ein dickes Steak, ein kühles Dunkles und eine gute Zigarre." G. K. Chesterton
"Black holes are where God divided by zero. - Einstein

Antworten Vorheriges ThemaNächstes Thema