Der Leib Christi. Amen.
Der Leib Christi. Amen.
Ja, was heißt denn nun Amen?
Bei jener vorkonziliaren Dame, die ich im Reliunterricht-Thread erwähnte, habe ich gelernt, daß es "So sei es" heißt.
Nun würde aber der vorgeschriebene Dialog:
"Der Leib Christi."
"Amen."
nur im Protestantismus Sinn machen, richtig müßte die Antwort ja lauten "So ist es". Im überlieferten Ritus wiederum scheint "So sei es" passend zu sein:
"Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam. Amen."
Oder kann es einfach beides heißen?
Bei jener vorkonziliaren Dame, die ich im Reliunterricht-Thread erwähnte, habe ich gelernt, daß es "So sei es" heißt.
Nun würde aber der vorgeschriebene Dialog:
"Der Leib Christi."
"Amen."
nur im Protestantismus Sinn machen, richtig müßte die Antwort ja lauten "So ist es". Im überlieferten Ritus wiederum scheint "So sei es" passend zu sein:
"Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam. Amen."
Oder kann es einfach beides heißen?
Zum Abschluß eines Gebetes kann es durchaus "So sei es!" bedeuten.
Das Wort läßt sich nicht adäquat übersetzen. Es ist auf jeden Fall ein Ausdruck der Bekräftigung, so wie wenn Jesus einige Äußerungen mit "Amen, Amen, ich sage…" einleitet. Das ist wirklich so, das ist wahrhaftig so. Zum Abschluß eines Gebetes kann es auch "So sei es!" bedeuten.
Wenn der Kommunikant auf "Der Leib Christi" mit "Amen!" antwortet, bestätigt er, daß es der Leib Christi ist.
In der traditionellen Form spricht der Kommunionsspender einen Wunsch aus…er möge Dich ins ewige Leben führen, daher der Konjunktiv.
Grundsätzlich sagt in dieser Form der Kommunikant ja nicht Amen. Ich las mal in einer katholischen Enzyklopädie aus dem 19. Jahrhundert, daß grundsätzlich nichts dagegen stünde, daß auch der Kommunikant mit "Amen" antworte, aber es sei anders praktischer. Wenn der Kommunikant den Mund nur zum Empfang aufmacht, ist es eindeutig.
-- Dies habe ich auch schon ein paar Mal erlebt: Ich wollte Amen sagen, kam aber nicht weiter als das A, denn der Priester hatte mir die Hostie schon in den Mund gelegt.
Das Wort läßt sich nicht adäquat übersetzen. Es ist auf jeden Fall ein Ausdruck der Bekräftigung, so wie wenn Jesus einige Äußerungen mit "Amen, Amen, ich sage…" einleitet. Das ist wirklich so, das ist wahrhaftig so. Zum Abschluß eines Gebetes kann es auch "So sei es!" bedeuten.
Wenn der Kommunikant auf "Der Leib Christi" mit "Amen!" antwortet, bestätigt er, daß es der Leib Christi ist.
In der traditionellen Form spricht der Kommunionsspender einen Wunsch aus…er möge Dich ins ewige Leben führen, daher der Konjunktiv.
Grundsätzlich sagt in dieser Form der Kommunikant ja nicht Amen. Ich las mal in einer katholischen Enzyklopädie aus dem 19. Jahrhundert, daß grundsätzlich nichts dagegen stünde, daß auch der Kommunikant mit "Amen" antworte, aber es sei anders praktischer. Wenn der Kommunikant den Mund nur zum Empfang aufmacht, ist es eindeutig.
-- Dies habe ich auch schon ein paar Mal erlebt: Ich wollte Amen sagen, kam aber nicht weiter als das A, denn der Priester hatte mir die Hostie schon in den Mund gelegt.
???
-
- cum angelis psallat Domino
- Beiträge: 542
- Registriert: Montag 27. August 2007, 20:26
- Kontaktdaten:
Die Pforte
.Das "Amen" ist die Antwort des Volkes Gottes =Es übt dadurch sein königliches Priestertum aus. Amen ist die Bestätigung dessen was der Liturg (Bischof/Priester) erfleht hat. Beim Empfang der hl. Gaben ist"Amen" sinnlos. .Denn der/die königlichen Priester haben ja schon das Geschehen bestätigt = so ist es.
+pth
+pth
-
- cum angelis psallat Domino
- Beiträge: 542
- Registriert: Montag 27. August 2007, 20:26
- Kontaktdaten:
Der Leib Christi. Amen
Lieber Linus, so:
"Gereicht wird dem Knecht Gottes (der Magd) N.... Leib und Blut Jesu Christi zur Vergebung der Sünden und zum ewigen Leben."
Anschließend werden mit einem roten Tuch (vom Altardiener oder Diakon) die Lippen abgewischt. In manchen Gemeinden ist es üblich auch den Kelch zu küssen. Bei den Slaven wird sofort im Anschluß der Mund gespült mit verdünntem Wein und ein kleines Stückchen Brot gegessen. Der Sinn ist der, daß beim Husten oder Sprechen nicht ein Teil des Allerheiligsten ausgespuckt wird.
+P.Theodoros
PS: Der Priester kennt die Gläubigen. Wenn aus einer fremden Gemeinde jemand zur Kom. gehen möchte wird vorher mit dem Priester gesprochen. Es ist üblich vorher zu Beichten.
"Gereicht wird dem Knecht Gottes (der Magd) N.... Leib und Blut Jesu Christi zur Vergebung der Sünden und zum ewigen Leben."
Anschließend werden mit einem roten Tuch (vom Altardiener oder Diakon) die Lippen abgewischt. In manchen Gemeinden ist es üblich auch den Kelch zu küssen. Bei den Slaven wird sofort im Anschluß der Mund gespült mit verdünntem Wein und ein kleines Stückchen Brot gegessen. Der Sinn ist der, daß beim Husten oder Sprechen nicht ein Teil des Allerheiligsten ausgespuckt wird.
+P.Theodoros
PS: Der Priester kennt die Gläubigen. Wenn aus einer fremden Gemeinde jemand zur Kom. gehen möchte wird vorher mit dem Priester gesprochen. Es ist üblich vorher zu Beichten.
Re: Der Leib Christi. Amen
Deshalb sage ich auch bei der Austeilung unter beiderlei Gestalt nicht Amen, wenn ich vor den Kelch trete, und die Hostie noch im Mund habe.ieromonach hat geschrieben:Der Sinn ist der, daß beim Husten oder Sprechen nicht ein Teil des Allerheiligsten ausgespuckt wird.
Ich habe das schon einmal angesprochen, und einige können nicht nachvollziehen, daß ich die Hostie nach der Kommunion nicht gleich schlucken kann.
Aber ich habe das so für mich entschieden, und es wäre mir neu, daß in der katholischen Kirche die Eucharistie nicht gereicht werden darf, wenn der Kommunikant nicht Amen sagt.
???
Ich laß mir da immer sehr vbewußt zeit, bei der Kelchkommunion. Ich deute schon mal meinem Hintermann, daß er vorgehen soll, weil ich mit dem Verzehr des hl-. Leibes noch nicht fertig bin, oder wenn ich noch schlucken muß während der Kelch gereicht wird, geschieht daß "Amen" erst mit einer 1 buis 2 sekündigen Verspätung.
PS Lieber Hieromonach ein Tuch das gereicht wird? Noch nicht aufgefallen. bzw Wein und Brot? Das kommt mir etwas seltsam vor. Ich versuche nach Möglichkeit, nach Empfang der hl. Gaben als erstes Wasser "nachzuschicken". Das entspricht Mm am ehestem dem eben "konsumierten".
PS Lieber Hieromonach ein Tuch das gereicht wird? Noch nicht aufgefallen. bzw Wein und Brot? Das kommt mir etwas seltsam vor. Ich versuche nach Möglichkeit, nach Empfang der hl. Gaben als erstes Wasser "nachzuschicken". Das entspricht Mm am ehestem dem eben "konsumierten".
"Katholizismus ist ein dickes Steak, ein kühles Dunkles und eine gute Zigarre." G. K. Chesterton
"Black holes are where God divided by zero. - Einstein
"Black holes are where God divided by zero. - Einstein
-
- cum angelis psallat Domino
- Beiträge: 542
- Registriert: Montag 27. August 2007, 20:26
- Kontaktdaten:
Der Leib Christi. Amen
Lieber Linus,
Der Priester hält den Kelch und ein rotes Tuch in derlinken Hand.
Das mit dem Wasserwein und dem Stückchen Brot ist bei den Russen üblich. Naürlich kann man auch Wasser nehmen. In meiner Gemeinde ist das n icht üblich, hab ich auch in Hellas noch n ie gesehen. Find ich aber sehr gut und vorbildlich nach dem Empfang den Mund zu spülen.
+P.Theodoros
Der Priester hält den Kelch und ein rotes Tuch in derlinken Hand.
Das mit dem Wasserwein und dem Stückchen Brot ist bei den Russen üblich. Naürlich kann man auch Wasser nehmen. In meiner Gemeinde ist das n icht üblich, hab ich auch in Hellas noch n ie gesehen. Find ich aber sehr gut und vorbildlich nach dem Empfang den Mund zu spülen.
+P.Theodoros
Im tradierten Ritus bedeutet es "so sei es" und ich mache nur den Mund
auf und denke die ganze Formel in "meam" Form mit..Im novus ordo ist es
eher meine laut bestätigte Zusage:ja,so ist es,das glaube ich.Da ich das ja
schon bestätigt habe,brauche ich´s beim Kommunizieren unter beiden Gestalten
beim Kelch nicht nochmal zu tun;es ist so oder so der ganze Christus;mit der
noch nicht geschluckten Hostie kann man freilich kein Amen sagen;ich mach nur noch die Augen zu. Amen bei der Kelchkommunion geht nur wenn die
Kommunizierenden die Hostie in den Wein tauchen,was zwar nicht erlaubt ist
aber vielfach praktiziert wird.
auf und denke die ganze Formel in "meam" Form mit..Im novus ordo ist es
eher meine laut bestätigte Zusage:ja,so ist es,das glaube ich.Da ich das ja
schon bestätigt habe,brauche ich´s beim Kommunizieren unter beiden Gestalten
beim Kelch nicht nochmal zu tun;es ist so oder so der ganze Christus;mit der
noch nicht geschluckten Hostie kann man freilich kein Amen sagen;ich mach nur noch die Augen zu. Amen bei der Kelchkommunion geht nur wenn die
Kommunizierenden die Hostie in den Wein tauchen,was zwar nicht erlaubt ist
aber vielfach praktiziert wird.
Durch die barmherzige Liebe unseres Gottes wird uns besuchen das aufstrahlende
Licht aus der Höhe.......(Lk1,76)
Licht aus der Höhe.......(Lk1,76)
-
- Beiträge: 621
- Registriert: Freitag 18. April 2008, 12:04
Zum Usus recentior: Wenn dir das eucharistische Brot gereicht wird, heißt es: Der Leib Christi, du antwortest: Amen. Wenn dir der eucharistische Kelch gereicht wird, heißt es: Das Blut Christi, du antwortest: Amen. Ich bekomme des öfteren des Kelch gereicht (u. reiche ihn, als außerordentlicher Kommunionspender, bisweilen auch selbst), Antwort ist immer: Amen. Ein Amen, das nicht mehr oder weniger geflüstert wird als vor der Spendung des eucharistischen Brots.incarnata hat geschrieben:Im tradierten Ritus bedeutet es "so sei es" und ich mache nur den Mund
auf und denke die ganze Formel in "meam" Form mit..Im novus ordo ist es
eher meine laut bestätigte Zusage:ja,so ist es,das glaube ich.Da ich das ja
schon bestätigt habe,brauche ich´s beim Kommunizieren unter beiden Gestalten
beim Kelch nicht nochmal zu tun;es ist so oder so der ganze Christus;mit der
noch nicht geschluckten Hostie kann man freilich kein Amen sagen;ich mach nur noch die Augen zu. Amen bei der Kelchkommunion geht nur wenn die
Kommunizierenden die Hostie in den Wein tauchen,was zwar nicht erlaubt ist
aber vielfach praktiziert wird.
"Amen" heißt übersetzt: So ist es, so sei es. Wenn ich's recht begriffen habe, kommt die Variationsmöglichkeit in der deutschen Übersetzung daher, dass sich die Bedeutungsschattierungen hebräischer Verbformen in idg. Sprachen nicht immer so 100-prozentig wiedergeben lassen, was vielleicht auch erklärt, warum der Zuruf "Amen" bei der Übersetzung der synagogalen Liturgiefeier ins hellenistische Griechisch und von daher ins Kirchenlatein erhalten geblieben ist.
Zum usus recentior:der Priester sagt: corpus Domini nostriJesu Christi custodiat
animam tuam in vitam aeternam-und der Empfangende sagt dazu "amen".
Was ich oben schrieb war natürlich Quatsch.Nur corpus Christi heisst`s im neuen
"ordentlichen" ritus.Ich kannte allerdings mal einen Priester,der den neuen
ordo auf Latein mit erstem Hochgebet-leise-quasi wie den alten las in einer Kirche
ohne Volksaltar und dann bei der Kommunionausteilung auch die ganze obige Formel sprach.Er war damals noch Kaplan;bekam dann offensichtlich von seinem
Pfarrer die Anweisung nur noch "corpus Christ" zu sagen,was er dann auch tat.
animam tuam in vitam aeternam-und der Empfangende sagt dazu "amen".
Was ich oben schrieb war natürlich Quatsch.Nur corpus Christi heisst`s im neuen
"ordentlichen" ritus.Ich kannte allerdings mal einen Priester,der den neuen
ordo auf Latein mit erstem Hochgebet-leise-quasi wie den alten las in einer Kirche
ohne Volksaltar und dann bei der Kommunionausteilung auch die ganze obige Formel sprach.Er war damals noch Kaplan;bekam dann offensichtlich von seinem
Pfarrer die Anweisung nur noch "corpus Christ" zu sagen,was er dann auch tat.
Durch die barmherzige Liebe unseres Gottes wird uns besuchen das aufstrahlende
Licht aus der Höhe.......(Lk1,76)
Licht aus der Höhe.......(Lk1,76)
Ich habe keine Zweifel daran, dass das wieder abgeschafft werden wird.Ich bekomme des öfteren des Kelch gereicht (u. reiche ihn, als außerordentlicher Kommunionspender, bisweilen auch selbst)
Und dies, noch bevor es gelingt, die unerträgliche Einstellung, die letztlich erst die Akzeptanz eines solchen Vorganges ermöglichte, korrigiert sein wird.
Gruß, ad_hoc
quidquid cognoscitur, ad modum cognoscentis cognoscitur (n. Thomas v. Aquin)
Was Du hier schreibst, ist aber auch Quatsch.incarnata hat geschrieben:Zum usus recentior:der Priester sagt: corpus Domini nostriJesu Christi custodiat
animam tuam in vitam aeternam-und der Empfangende sagt dazu "amen".
Was ich oben schrieb war natürlich Quatsch.
Der Priester sagt "Amen", der Empfangende sagt nichts. Und das passiert, wenn man schon irgendwelche neumodischen lateinischen Begriffe verwenden will, im usus antiquior.
Usus recentior ist der Novus Ordo!Leguan hat geschrieben:Was Du hier schreibst, ist aber auch Quatsch.incarnata hat geschrieben:Zum usus recentior:der Priester sagt: corpus Domini nostriJesu Christi custodiat
animam tuam in vitam aeternam-und der Empfangende sagt dazu "amen".
Was ich oben schrieb war natürlich Quatsch.
Der Priester sagt "Amen", der Empfangende sagt nichts. Und das passiert, wenn man schon irgendwelche neumodischen lateinischen Begriffe verwenden will, im usus antiquior.
Ja ist mir schon klar.holzi hat geschrieben:Usus recentior ist der Novus Ordo!Leguan hat geschrieben:Was Du hier schreibst, ist aber auch Quatsch.incarnata hat geschrieben:Zum usus recentior:der Priester sagt: corpus Domini nostriJesu Christi custodiat
animam tuam in vitam aeternam-und der Empfangende sagt dazu "amen".
Was ich oben schrieb war natürlich Quatsch.
Der Priester sagt "Amen", der Empfangende sagt nichts. Und das passiert, wenn man schon irgendwelche neumodischen lateinischen Begriffe verwenden will, im usus antiquior.
- Sebastian
- Beiträge: 1537
- Registriert: Sonntag 20. August 2006, 11:23
- Wohnort: Frag den Igel
- Kontaktdaten:
Re: Der Leib Christi. Amen
Ein Altardiener kann dem Priester noch mit einem zusätzlichen Tuch assistieren.ieromonach hat geschrieben:Lieber Linus, Der Priester hält den Kelch und ein rotes Tuch in derlinken Hand.
Eine ältere Dame sagte mir mal, dass der Zweck nicht nur darin liege, dass der Mund "gespült" wird, sondern außerdem sich die Hl. Gaben schneller im Körper verteilen, oder vom Körper aufgenommen werden ...ieromonach hat geschrieben:Das mit dem Wasserwein und dem Stückchen Brot ist bei den Russen üblich. Naürlich kann man auch Wasser nehmen. In meiner Gemeinde ist das n icht üblich, hab ich auch in Hellas noch n ie gesehen. Find ich aber sehr gut und vorbildlich nach dem Empfang den Mund zu spülen.
"Selig sind die, die nicht gesehen und doch geglaubt haben" (Joh. 20,31)
- Unam Sanctam
- Beiträge: 71
- Registriert: Samstag 24. März 2007, 16:33
- Kontaktdaten:
Re: Der Leib Christi. Amen
Ich hatte zu Beginn des Monats die große Ehre, bei einer göttlichen Liturgie zu ministrieren.ieromonach hat geschrieben:Lieber Linus,
Der Priester hält den Kelch und ein rotes Tuch in derlinken Hand.
Das mit dem Wasserwein und dem Stückchen Brot ist bei den Russen üblich. Naürlich kann man auch Wasser nehmen. In meiner Gemeinde ist das n icht üblich, hab ich auch in Hellas noch n ie gesehen. Find ich aber sehr gut und vorbildlich nach dem Empfang den Mund zu spülen.
+P.Theodoros
Eine Freundin von mir hat während der Liturgie ein paar Fotos (leider aus der 4. Reihe) gemacht...
Es ist auch eines vor der Kommunionspendung der Gläubigen dabei...
Der Leib Christi. Amen
Noch einmal zurück zum Amen:
Bei einer Tagung im Erfurter Pristerseminar referierte ein Geistlicher etwa so:
"Amen" hat ursprünglich den Sinn das Gesagte zu bestätigen.
Es bedeutet soviel wie:
- Das wissen alle,
- das hat sich bewährt,
- so ist unsere Erfahrung,
eine allgemeine Warheit, die nicht erst bewiesen werden muß.
Bei einer Tagung im Erfurter Pristerseminar referierte ein Geistlicher etwa so:
"Amen" hat ursprünglich den Sinn das Gesagte zu bestätigen.
Es bedeutet soviel wie:
- Das wissen alle,
- das hat sich bewährt,
- so ist unsere Erfahrung,
eine allgemeine Warheit, die nicht erst bewiesen werden muß.
Ich kreise um Gott den uralten Turm und ich kreise ...
Re: Der Leib Christi. Amen.
So sei es drückt Glaube, Hoffnung und Liebe aus.Leguan hat geschrieben:Ja, was heißt denn nun Amen?
Bei jener vorkonziliaren Dame, die ich im Reliunterricht-Thread erwähnte, habe ich gelernt, daß es "So sei es" heißt.
Nun würde aber der vorgeschriebene Dialog:
"Der Leib Christi."
"Amen."
nur im Protestantismus Sinn machen, richtig müßte die Antwort ja lauten "So ist es". Im überlieferten Ritus wiederum scheint "So sei es" passend zu sein:
"Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam. Amen."
Oder kann es einfach beides heißen?
Re: Der Leib Christi. Amen.
Die Antwort "Amen" des Kommunikanten ist viel älter als der neue Ritus. Schon Cyrill v. Jerusalem erwähnt sie in den "Mystagogischen Katechesen an die Neugetauften (catecheses mystagogicae)":Leguan hat geschrieben:Ja, was heißt denn nun Amen?
Bei jener vorkonziliaren Dame, die ich im Reliunterricht-Thread erwähnte, habe ich gelernt, daß es "So sei es" heißt.
Nun würde aber der vorgeschriebene Dialog:
"Der Leib Christi."
"Amen."
nur im Protestantismus Sinn machen, richtig müßte die Antwort ja lauten "So ist es". Im überlieferten Ritus wiederum scheint "So sei es" passend zu sein:
"Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam. Amen."
Nimm den Leib Christi mit hohler Hand entgegen und erwidere: Amen!
Re: Der Leib Christi. Amen.
Gibt's schon seit dem Alten Testament: Gilt für Juden, Christen und Moslems. Alle beten Amen.kephas hat geschrieben:Die Antwort "Amen" des Kommunikanten ist viel älter als der neue Ritus. Schon Cyrill v. Jerusalem erwähnt sie in den "Mystagogischen Katechesen an die Neugetauften (catecheses mystagogicae)":Nimm den Leib Christi mit hohler Hand entgegen und erwidere: Amen!
Re: Der Leib Christi. Amen.
Leguan hat geschrieben:Ja, was heißt denn nun Amen?
Bei jener vorkonziliaren Dame, die ich im Reliunterricht-Thread erwähnte, habe ich gelernt, daß es "So sei es" heißt.
Nun würde aber der vorgeschriebene Dialog:
"Der Leib Christi."
"Amen."
nur im Protestantismus Sinn machen, richtig müßte die Antwort ja lauten "So ist es". Im überlieferten Ritus wiederum scheint "So sei es" passend zu sein:
"Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam. Amen."
Oder kann es einfach beides heißen?
Lieber Leguan,
"Amen" als ein "so sei es" empfinde ich als hoffende Bekräftigung.
In dem Moment,in dem ich die Kommunion empfange,bin ich voller
Hoffnung,daß es so sei.Ich weiß gar nichts,ich kann nur hoffend
glauben und mich der Intimität des Moments mit dem Herrn hingeben.
Sicher eher ein sinnlicher Zugang.
LG Obsculta
- cantus planus
- Beiträge: 24273
- Registriert: Donnerstag 20. Juli 2006, 16:35
- Wohnort: Frankreich: Département Haut-Rhin; Erzbistum Straßburg
Re: Der Leib Christi. Amen.
Ein schöner Beitrag. Nicht umsonst zählt das "obsculta hat geschrieben:"Amen" als ein "so sei es" empfinde ich als hoffende Bekräftigung.
In dem Moment,in dem ich die Kommunion empfange,bin ich voller
Hoffnung,daß es so sei.Ich weiß gar nichts,ich kann nur hoffend
glauben und mich der Intimität des Moments mit dem Herrn hingeben.
Adoro te devote" zu meinen Lieblingsliedern im Gotteslob. Über den Text kann ich auch zu Hause wunderbar meditieren.
Nutzer seit dem 13. September 2015 nicht mehr im Forum aktiv.
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky