Quid vis dicere cum figura illa?Teutonius hat geschrieben:pater - regere omnia
} emittere spiritum
filius - vivere (nasci), salvum facere homines
} propagare patrem
spiritus - procedere (versari), movere animae
} creare omnia, genere filium
(pater)
Lateinschule
- lifestylekatholik
- Beiträge: 8702
- Registriert: Montag 6. Oktober 2008, 23:29
Re: Lateinschule
»Was muß man denn in der Kirche ›machen‹? In den Gottesdienſt gehen und beten reicht doch.«
Re: Lateinschule
Sunt conjunctiones (nexus) et munera divinae Trinitatis ...
Si vis me adiuvare, opinionem tuam quoque adjicere potes!
Hac figura praecipue illustrare volo, quomodo Spiritum sanctum non solum pro subjecto, sed etiam pro aequali parte Trinitatis habere possumus, eo modo, ut ostendere conamur omnes tres in Unum nexus aequales inter invicem habere...
Hanc figuram et in circulum (in orbem) componere potes.
Si vis me adiuvare, opinionem tuam quoque adjicere potes!
Hac figura praecipue illustrare volo, quomodo Spiritum sanctum non solum pro subjecto, sed etiam pro aequali parte Trinitatis habere possumus, eo modo, ut ostendere conamur omnes tres in Unum nexus aequales inter invicem habere...
Hanc figuram et in circulum (in orbem) componere potes.
Zuletzt geändert von Teutonius am Freitag 8. Mai 2009, 19:28, insgesamt 2-mal geändert.
Re: Lateinschule
corrigendum est: "munera divinae Trinitatis"Teutonius hat geschrieben:Sunt conjunctiones (nexus) et munera divinis Trinitatis ...
Iúdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta
- Robert Ketelhohn
- Beiträge: 26022
- Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
- Wohnort: Velten in der Mark
- Kontaktdaten:
Re: Lateinschule
Illud «qui», o Teutoni, haud dubie ad «fructum» spectat, i. e. ad ipsum Jesum.Teutonius hat geschrieben:Doleo, Robert, quod nondum intellexerim et propterea porro quærere volo:
@1 Commutatio legendi ordinis et non explicare potest quis sit "qui" fecit nos: ad quem spectat, ad fructum ventris Mariae, idest ad Jesum???
Bene dixisti. et secundum ordinem hunc possumus intelligere versum supra allatum, et juxta ordinem illum a me propositum. sed utraque lectio haud plene videtur satisfaciens. in altero nempe casu verbum «fecit» caret fine, vel prædicativo: quem aut quid nos tandem fecit Dominus? nam «fecit» hic significare «creavit» non facile credo. in altero vero casu illud «sui» a «coheredes» separatur, ad quod certe modo attributivo refertur.idem hat geschrieben:@1 juxta hunc ordinem forsitan: ... (fructus) qui nos fecit coheredes, ut essemus sui per gratiam.
Quodam igitur modo dici potest, secundum sensum vel intentionem auctoris illud «coheredes» et substantivum verbi «essemus» esse et verbo «fecit» obiectum. grammatice autem id non est possibile, quoniam idem «coheredes» simul et casu nominativo intelligendum esset et accusativo.
Quid igitur? poeta plena libertate usus est, nos autem aliquod suppleamus, ut versus ejus melius reddamus vernaculo sermone. proponam ista:
• fructus …, qui nos per gratiam tales fecit, ut cohaeredes essemus sui
• fructus …, qui nos per gratiam cohaeredes fecit, ut tales essemus sui
Sic, quia aliter «genitura» ipsa virgo esset, sc. stella quæ novas res esset genitura (i. e. gigneret). quod non credam.Teutonius hat geschrieben:@2 Duo Verba "nova genitura" igitur casu ablativo utuntur?
Sensum theologicum quæso ex auctore hujus sequentiæ fac exquiras. sc. ex Adamo de s. Victore.Teutonius hat geschrieben:@2 …Idest Jesus per partu novo a Maria genuitur?
Sed qua de causa Jesu partum hic ergo "partum novum" dicunt? Fuitne et "vetus partus" et ad quem spectat?
(forsit prophetiam meditavit cujusdam poetæ qui «jam novam progeniem cælo demitti alto» cecinit …)
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.
- Robert Ketelhohn
- Beiträge: 26022
- Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
- Wohnort: Velten in der Mark
- Kontaktdaten:
Re: Lateinschule
salvos ~Teutonius hat geschrieben:salvum facere homines
quomodo fiet istud?Teutonius hat geschrieben:propagare patrem
~ animas?Teutonius hat geschrieben:movere animae
quo sensu?Teutonius hat geschrieben:gerere filium
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.
- lifestylekatholik
- Beiträge: 8702
- Registriert: Montag 6. Oktober 2008, 23:29
Re: Lateinschule
Visne picturam facere illius figurae et ponere eam hic in capitulo? Talis pictura michi indocto certe utilior esset quam nudus textus. Quid exprimere vis per signum }? Quare non scripsisti "Pater regit omnia" sed "pater -regere omnia". Visne dire, quod patri opus est regere omnia?Teutonius hat geschrieben:Hanc figuram et in circulum (in orbem) componere potes.
»Was muß man denn in der Kirche ›machen‹? In den Gottesdienſt gehen und beten reicht doch.«
- Robert Ketelhohn
- Beiträge: 26022
- Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
- Wohnort: Velten in der Mark
- Kontaktdaten:
Re: Lateinschule
quia quendam circulum frequentavit quem vulgo nuncupant workshop.lifestylekatholik hat geschrieben:Quare non scripsisti "Pater regit omnia" sed "pater -regere omnia".
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.
- lifestylekatholik
- Beiträge: 8702
- Registriert: Montag 6. Oktober 2008, 23:29
Re: Lateinschule
Ceterum gracias tibi ago pro viciorum correccione .Robert Ketelhohn hat geschrieben:quia quendam circulum frequentavit quem vulgo nuncupant workshop.lifestylekatholik hat geschrieben:Quare non scripsisti "Pater regit omnia" sed "pater -regere omnia".
»Was muß man denn in der Kirche ›machen‹? In den Gottesdienſt gehen und beten reicht doch.«
Re: Lateinschule
Immer diese Italizismen.lifestylekatholik hat geschrieben:correccione
Iúdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta
- cantus planus
- Beiträge: 24273
- Registriert: Donnerstag 20. Juli 2006, 16:35
- Wohnort: Frankreich: Département Haut-Rhin; Erzbistum Straßburg
Re: Lateinschule
Errarre'umano es'!Niels hat geschrieben:Immer diese Italizismen.lifestylekatholik hat geschrieben:correccione
Nutzer seit dem 13. September 2015 nicht mehr im Forum aktiv.
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
Re: Lateinschule
"Mailand oder Madrid - Hauptsache Italien!"cantus planus hat geschrieben:Errarre'umano es'!Niels hat geschrieben:Immer diese Italizismen.lifestylekatholik hat geschrieben:correccione
Iúdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta
Re: Lateinschule
Mi amici carissimi,
Primo gratias ago vobis pro correctionibus facetisque serminibus, quamquam non sola latine scripsisti!
Spero vos & alios saepius ibi invenire!
Nunc ad rem:
• fructus …, qui nos per gratiam tales fecit, ut coheredes essemus sui
• fructus …, qui nos per gratiam coheredes fecit, ut tales essemus sui
Non credo duo verba "coheredes sui" separare posse, nec necesse esse! Propterea superam allocationem jam delevi . Sed ad explicationem verbo "tales" uti mihi valde placet! Cur auctor tamen non scripsit istud verbum "tales"? Hoc etiam facile explicatur: quia versus habent syllabarum numerum aequalem, partesque a commatis separati eiusdem metri sunt.
Sententiam denique primam meliorem esse puto, quia "tales fecit nos ut essemus..." intellego eo modo, ut Jesus nos vere refecit, scilicet per mortem Eius baptizmateque revera renati vel etiam "recreati" sumus!
Sol Novus est Jesus (secundum Ambrosium, patrem ecclesiae)
- nova genitura ergo est novus modus pariendi (scilicet virginalis)
Figura Trinitatis nondum pefecta, sed ventura est...
Primo gratias ago vobis pro correctionibus facetisque serminibus, quamquam non sola latine scripsisti!
Spero vos & alios saepius ibi invenire!
Nunc ad rem:
Robert proposuit:Adam hat geschrieben:Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, virgo serena,
Benedicta tu in mulieribus, quae peperisti pacem hominibus, et angelis gloriam.
Et benedictus fructus ventris tui, qui coheredes ut essemus sui, nos fecit per gratiam.
• fructus …, qui nos per gratiam tales fecit, ut coheredes essemus sui
• fructus …, qui nos per gratiam coheredes fecit, ut tales essemus sui
Non credo duo verba "coheredes sui" separare posse, nec necesse esse! Propterea superam allocationem jam delevi . Sed ad explicationem verbo "tales" uti mihi valde placet! Cur auctor tamen non scripsit istud verbum "tales"? Hoc etiam facile explicatur: quia versus habent syllabarum numerum aequalem, partesque a commatis separati eiusdem metri sunt.
Sententiam denique primam meliorem esse puto, quia "tales fecit nos ut essemus..." intellego eo modo, ut Jesus nos vere refecit, scilicet per mortem Eius baptizmateque revera renati vel etiam "recreati" sumus!
Stella est "Stella Maris", cognomen Mariae (secundum Hieronymum)Adam hat geschrieben:Per hoc autem 'ave', mundo tam suave, contra carnis jura,
Genuisti prolem, novum stella solem, nova genitura.
Sol Novus est Jesus (secundum Ambrosium, patrem ecclesiae)
- nova genitura ergo est novus modus pariendi (scilicet virginalis)
Figura Trinitatis nondum pefecta, sed ventura est...
Re: Lateinschule
Vide(te) hanc tabulam!Teutonius hat geschrieben: Figura Trinitatis
Iúdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta
Re: Lateinschule

Hac in superiori tabula descripta visio de convenientia Trinitatis, saeculorum, Scripturarumque veti & novi testamenti tantum agit, neque de nexibus aequalibus inter tres personae unius Dei nostri.
Re: Lateinschule
(Wieso kannst Du das Bild verlinken und ich nicht?)
Iúdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta
Re: Lateinschule

In dem Bild oben werden Übereinstimmungen zwischen Bibel, Gottes Dreifaltigkeit und den drei Zeitaltern (nach Joachim von Fiore) beschrieben, nicht die Gleichheit der drei Personen unseres einen Gottes.
Zuletzt geändert von Teutonius am Sonntag 10. Mai 2009, 09:09, insgesamt 2-mal geändert.
- cantus planus
- Beiträge: 24273
- Registriert: Donnerstag 20. Juli 2006, 16:35
- Wohnort: Frankreich: Département Haut-Rhin; Erzbistum Straßburg
Re: Lateinschule
Wie interessant. 
Diese Darstellung kannte ich gar nicht. Schade, dass der Text etwas unscharf ist.
Diese Darstellung kannte ich gar nicht. Schade, dass der Text etwas unscharf ist.
Nutzer seit dem 13. September 2015 nicht mehr im Forum aktiv.
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
Tradition ist das Leben des Heiligen Geistes in der Kirche. — Vladimir Lossky
- lifestylekatholik
- Beiträge: 8702
- Registriert: Montag 6. Oktober 2008, 23:29
Re: Lateinschule
Quatenus "correccio" italicismus? Forma italica est (secundum Google) "correzione". Ultra id, linguam italicam non loquor, igitur non facile italicismos apud me invenies.Niels hat geschrieben:Immer diese Italizismen.lifestylekatholik hat geschrieben:correccione
»Was muß man denn in der Kirche ›machen‹? In den Gottesdienſt gehen und beten reicht doch.«
- lifestylekatholik
- Beiträge: 8702
- Registriert: Montag 6. Oktober 2008, 23:29
Re: Lateinschule
Hic plus informacionis invenies.cantus planus hat geschrieben:Wie interessant.
Diese Darstellung kannte ich gar nicht. Schade, dass der Text etwas unscharf ist.
»Was muß man denn in der Kirche ›machen‹? In den Gottesdienſt gehen und beten reicht doch.«
- lifestylekatholik
- Beiträge: 8702
- Registriert: Montag 6. Oktober 2008, 23:29
Re: Lateinschule
Verstehe ich das richtig, Teut, dass du meinst:
Der Vater herrscht über alles.
Der Sohn ist Mensch geworden, lebte und machte die Menschen durch seinen Tod heil.
Beide sandten den Heiligen Geist.
Der Heilige Geist ist hervorgegangen und bewegt die Seelen der Menschen.
Sohn und Heiliger Geist künden Wort und Reich Gottes den Menschen.
Vater und Heiliger Geist haben alles geschaffen und den Sohn gezeugt.
Der Vater herrscht über alles.
Der Sohn ist Mensch geworden, lebte und machte die Menschen durch seinen Tod heil.
Beide sandten den Heiligen Geist.
Der Heilige Geist ist hervorgegangen und bewegt die Seelen der Menschen.
Sohn und Heiliger Geist künden Wort und Reich Gottes den Menschen.
Vater und Heiliger Geist haben alles geschaffen und den Sohn gezeugt.
»Was muß man denn in der Kirche ›machen‹? In den Gottesdienſt gehen und beten reicht doch.«
Re: Lateinschule
http://www.youtube.com/watch?v=_fRW1HUkG3c
http://www.youtube.com/watch?v=pfExLHkKb4
Hat jemand Lust, hier ein bißchen mitzuüben?
Visne aliquis mecum hic paulisper exercere?
http://www.youtube.com/watch?v=pfExLHkKb4
Hat jemand Lust, hier ein bißchen mitzuüben?
Visne aliquis mecum hic paulisper exercere?
fide & caritate
- lifestylekatholik
- Beiträge: 8702
- Registriert: Montag 6. Oktober 2008, 23:29
Re: Lateinschule
Die Redeweise des guten Fosters ist ebendieselbe, die auch Esperantisten häufig haben: Jedes Wort, dass sie -- aus nicht nachvollziehbaren Gründen -- für vielleicht unbekannt halten, wiederholen sie auf Deutsch.

»Was muß man denn in der Kirche ›machen‹? In den Gottesdienſt gehen und beten reicht doch.«
Re: Lateinschule
Rômânî nôn habêbant conceptûs, quôs habêmus nôs hodiê.
habêbant = hatten
conceptûs m = Konzepte (hier: 4. Fall)
quôs m = die (4. Fall)
habêbant = hatten
conceptûs m = Konzepte (hier: 4. Fall)
quôs m = die (4. Fall)
fide & caritate
Re: Lateinschule
dem es immer noch nicht so besonders gut geht. Er ist im Februar dem Tod gerade noch einmal von der Schippe gesprungen!lifestylekatholik hat geschrieben:Die Redeweise des guten Fosters...
Re: Lateinschule
Ich erinnere mich: http://www.kreuz.net/article.8526.htmlholzi hat geschrieben:dem es immer noch nicht so besonders gut geht. Er ist im Februar dem Tod gerade noch einmal von der Schippe gesprungen!lifestylekatholik hat geschrieben:Die Redeweise des guten Fosters...
Aber er ist auf dem Weg der Rekonvaleszenz? Geht es ihm besser?
Iúdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta
Re: Zeitenfolge?
"Magister, postquam intravit, discipulos salutavit." (Helms Sprachlehre)
-> muß hier nicht die Zeitenfolge eingehalten werden: Magistro intrato discipulos salutavit.
-> muß hier nicht die Zeitenfolge eingehalten werden: Magistro intrato discipulos salutavit.
fide & caritate
- Robert Ketelhohn
- Beiträge: 26022
- Registriert: Donnerstag 2. Oktober 2003, 09:26
- Wohnort: Velten in der Mark
- Kontaktdaten:
Re: Lateinschule
Nehmen wir erst mal deinen Satz:
2. Wer ist das (logische, hinzuzudenkende) Subjekt zur
passivischen Abl.-abs.-Konstruktion? Auf deutsch, von
wem war der Lehrer betreten worden, bzw. wer war in
ihn eingetreten? Der Klassenprimus als Arschkriecher?
1. Wer ist das Subjekt zu salutavit? (Fehlt nämlich.)Teutonius hat geschrieben:Magistro intrato discipulos salutavit.
2. Wer ist das (logische, hinzuzudenkende) Subjekt zur
passivischen Abl.-abs.-Konstruktion? Auf deutsch, von
wem war der Lehrer betreten worden, bzw. wer war in
ihn eingetreten? Der Klassenprimus als Arschkriecher?
Propter Sion non tacebo, | ſed ruinas Romę flebo, | quouſque juſtitia
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.
rurſus nobis oriatur | et ut lampas accendatur | juſtus in eccleſia.
Re: Lateinschule
In der Praxis wird es wohl oft heißen müssen:
Magister intratus discipulos salutat. - Der betretene Lehrer grüßt die Schüler.
Magister intratus discipulos salutat. - Der betretene Lehrer grüßt die Schüler.
Re: Lateinschule
Hoc quanti constant? soll heißen: Wieviel kostet das (alles zusammen)
-> oder sagt man da: Haec (omnia) quanti constant?
in Athen: Athenae / Athenis?
aktiv / passiv: se absente portam claudi / claudere iussit. (geht beides?)
-> oder sagt man da: Haec (omnia) quanti constant?
in Athen: Athenae / Athenis?
aktiv / passiv: se absente portam claudi / claudere iussit. (geht beides?)
fide & caritate
