ad-fontes hat geschrieben:
alt-katholisch korrekt wäre: "die neu-römische Kirche". So steht es auch im alt-kath. Buch für den Religionsunterricht (Anfang 20. Jh.).
Also nRKK Wohl vor dem Hintergrund des 1VK.
Aber das wäre wohl eine offene Provokation. Ich will aber nicht um jeden Preis provozieren. Also bleibe ich mal bei RKK. Da weiß doch jeder was gemeint ist, oder?
Dann wäre es doch wohl eher NRK für "Neu-römische Kirche", oder? "NRK" erinnert mich sehr an "NAK".
Aus meiner subjektiven Wahrnehmung heraus würde ich anstelle von Erkaka eher von der REH (Real Existierende Häresienschleuer) sprechen.
Christi vero ecclesia, sedula et cauta depositorum apud se dogmatum custos, nihil in his umquam permutat, nihil minuit, nihil addit; non amputat necessaria, non adponit superflua; non amittit sua, non usurpat aliena. (Vincentius Lerinensis, Com. 23, 16)
ad-fontes hat geschrieben:Aus meiner subjektiven Wahrnehmung heraus würde ich anstelle von Erkaka eher von der REH (Real Existierende Häresienschleuer) sprechen.
Wie? Keine Umfrage dazu?? Nur ein Statement mit Rechtschreibfehler???
Das Faktum der Wahrnehmung zieht mich schon genug runter - da brauch ich keine Umfrage für.
Christi vero ecclesia, sedula et cauta depositorum apud se dogmatum custos, nihil in his umquam permutat, nihil minuit, nihil addit; non amputat necessaria, non adponit superflua; non amittit sua, non usurpat aliena. (Vincentius Lerinensis, Com. 23, 16)
ad-fontes hat geschrieben:Das Faktum der Wahrnehmung zieht mich schon genug runter - da brauch ich keine Umfrage für.
overkott hat geschrieben:Eine Umfrage "Sind wir bekloppt?" zu starten und als Ergebnis "Ja, wir sind" zu veröffentlichen, kann man sehr verhalten beurteilen.
Danke für deinen Einwurf - du hast mich auf eine Idee gebracht..
Christi vero ecclesia, sedula et cauta depositorum apud se dogmatum custos, nihil in his umquam permutat, nihil minuit, nihil addit; non amputat necessaria, non adponit superflua; non amittit sua, non usurpat aliena. (Vincentius Lerinensis, Com. 23, 16)