Ok, dann nehmen wir doch einfach mal den Wikipedia-Artikel über München auf "Obaboarisch". Ich hoffe, der ist nicht satirisch:Holzi hat geschrieben:Filserdeutsch ist nicht bayrisch, sondern satirisches Hochdeutsch.
https://bar.wikipedia.org/wiki/Minga
Und hier etwas über München auf Alemannisch, meinem Heimatdialekt. Ungefähr so spricht man im äußersten Südwesten Bayerns, in Teilen Österreichs und der Schweiz:Minga (amtli: München) Aussproch: [ˈmɪŋ(:)ə] is de Haptstod vo Bayern. In da Umgebung (2–3 km) hoasst ma s oft aa oafach de Stod. Minga is mid 1,5 Milliona Einwohna de gresste Stod vo Bayern und hinta Berlin und Hamburg de drittgresste Stod vo Deitschland. De Stod gheat zu de wichtigstn Wirtschofts-, Vakeas- und Kuituazentren vo Eiropa. Minga is aa da Vawoitungssitz vom Regiarungsbeziak Obabayern.
https://als.wikipedia.org/wiki/M%C3%BCnchen
De Name Münche werd inere Urchund us em Joor 1158 as forum apud Munichen („Maart bi Münche“) gnennt und isch uursprüngli en Dativ Plural vo althochtütsch munih „Mönch“, bidüttet aso „bi de Mönche“ (vgl. Stadtwappe). So Ortsnamebildige sind recht hüüfig. S Probleem i demm Fall isch, as historisch kai älteri Sidlig vo Mönche noogwise were cha. De zimmli umstrittni Sprochwüsseschaftler Theo Vennemann veträted d Uffassig, as d Wurzle vom Name Münche scho vill elter segi und uf e vermuetiti Vaskonischi Ursproch zrugg gängi.
Klar gibt's die, und zwar massenhaft, das bestreite ich doch gar nicht. Polen mit weitgehend akzentfreiem Hochdeutsch, Türken, die härtestes Kölsch sprechen, Süditaliener mit deutlichem südhessischen Tonfall usw. sind doch keine Seltenheit. Nur wenn die Leute mal in eine andere Gegend Deutschlands mit einem vollkommen anderen Dialekt kommen, verstehen sie ungefähr noch so viel wie in den Niederlanden.Holzi hat geschrieben:Ich kenne genügend Ausländer, die sich sehr wohl an die jeweilige Landessprache angepasst haben.
Der niederländische Wikipedia-Artikel über München fängt übrigens so an:
Das kann ich problemlos verstehen, jedenfalls nicht schwerer als die gleichen Sätze auf "Plattdüütsch". Sind die Unterschiede zwischen Niederländisch und Hochdeutsch deiner Meinung nach wirklich größer als zwischen Bayrisch oder Alemannisch und Hochdeutsch?München ([ˈmʏnçən]?; Beiers: Minga) is de hoofdstad van de Duitse deelstaat Beieren en met 1.429.584 inwoners[1] de derde stad van Duitsland. München is een kreisfreie Stadt en behoort tot de belangrijkste economische en culturele centra in de Bondsrepubliek.